轻舟网
技术代码,散文随笔收藏
联系: 5913828@qq.com 5913828
全网搜索

中国古典名句解读收藏版


 
1.树树皆秋色,山山唯落晖。

【解读】
诗句大意:举目四望,起伏连绵的山峦,映照在落日的余晖中,仿佛涂染上了一层橘黄的色彩,山上的树木已经开始衰败变黄,呈现出一片秋色,显得萧瑟而又苍凉。全诗描写秋天山野的景致,诗风朴实自然,于平淡中表现出诗人“相顾无相识”的抑郁苦闷的心情,是王绩的代表作之一。
【探源】
出自王绩《野望》:“东皋薄暮望,徒倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。”
【释疑】
王绩(公元585~644年),字无功,号东皋子,降州龙门(今山西省河津)人。入唐后,因官场失意,弃官还乡,过着隐居生活。秋色:指树木凋零的衰败景象。

2.居高声自远,非是藉秋风。

【解读】
诗句大意:居于高大树木上的秋蝉,鸣叫的声音自然传得很远很远,倒不是凭借秋风吹送,而是因为它居处在树梢高处。全诗借咏蝉寄意,比喻品德高洁的人,即使没有权势地位可以凭借,他们照样能够声名远扬。
【探源】
出自虞世南《蝉》:垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。”
【释疑】
虞世南(公元558~638年),字伯施,越州余姚(今浙江省余姚县)人。入唐后任弘文馆学士,官至秘书监。唐太宗称其有五绝:德行、忠直、博学、文辞、书翰。居:坐,住。藉,凭借,依靠。

3.稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

【探源】
出自辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》:“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。”
【释疑】
辛弃疾(公元1140~1207年),字幼安,号稼轩。山东历城(今山东省济南市)人。南宋著名词人。其词作题材广泛,风格多样,代表了南宋词的最高成就,是苏轼之后豪放词派的集大成者,与苏轼并称“苏辛”。
【解读】
诗句大意:夜晚的黄沙道中,微风轻拂,送来阵阵稻花的清香;稻田里欢快的蛙声,像是在向人们宣告:今年又是一个丰收年。这首词是辛弃疾贬官闲居江西时的作品。全诗着意描写黄沙岭的夜景。明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光。情景交融,优美如画。恬静自然,生动逼真。是宋词中以农村生活为题材的佳作。

4.峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

【解读】
诗句大意:峨眉山巅之上,挂着半轮明亮清澈的秋月;月影映入平羌江中,江面宁静,月光闪闪,随波流动,景色美丽迷人。全诗融记行、写景、抒情为一体,表现了诗人爽朗奔放的性格。运笔清新,风韵别具,读来给人以美的享受。
【探源】
出自李白《峨眉山月歌》:“峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。”
【释疑】
李白(公元701~762年),字太白,号青莲居士。是中国继屈原之后又一位伟大的浪漫主义诗人,有“谪仙人”之称。这首诗是开元十四年(公元726年)李白从四川犍为县清溪驿去重庆的水路上所作,为李白初离蜀中、辞亲远游的记行诗,表达的是对故乡深切的怀念之情。

5.寒山转苍翠,秋水日潺溪。

【解读】
诗句大意:水落石出的寒秋,山间泉水不停歇地潺潺作响,随着天色的向晚,山色也变得更加苍翠。本篇是一首写景之作,作品描绘了诗人幽居山林,超然物外之志趣。以接舆比裴迪,以陶潜喻自己,人与秋景巧妙融合,形成了物我一体的艺术意境,流露了闲居的乐趣,抒发了对朋友之间的真切情谊。
【探源】
出自王维《辋川闲居赠裴秀才迪》:“寒山转苍翠,秋水日潺溪。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”
【释疑】
王维(公元701~761年),字摩诘,蒲州(今山西省永济县)人。官至尚书右丞,天宝年间先后在终南山和辋川隐居,过着亦隐亦官的生活。隐居以后写了许多田园、山水诗,苏轼称其诗是“诗中有画,画中有诗”。
墟里:村落。孤烟:炊烟。

6.晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。

【探源】
出自刘禹锡《秋词二首》:“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春潮。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。”
【释疑】
刘禹锡(公元772~842年),字梦得,洛阳(今河南省洛阳市)人。唐代诗人。曾任太子校书、监察御史等职,参加王叔文集团,推行“永贞革新”,失败后遭贬,其间创作的寄寓激愤和怀古喻今之作最为有名。排云上:排开云层,一飞冲天。诗情:诗歌创作的激情。
【解读】
诗句大意:秋高气爽,晴空万里,朵朵白云在澄碧的天空中慢慢漂浮,一只白鹤从地面冲天而起,排开云层,飞向广阔的天宇,令人精神倍增,激情满怀,充满凌云的志向和壮阔的诗情。全诗气势雄浑,意境壮丽,融情、景、理于一炉,表现了昂扬精神和开阔胸襟,为后人留下一份难能可贵的精神财富。

7.一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。

【解读】
诗句大意:夕阳晚照,彩色斑斓,斜照在江水中,映射出残照的瑰丽,像在江面上铺上了一层柔软、光亮的彩绸;江水微微地起伏、漂动着涟漪,余霞洒在江中,江水一半呈现出翡翠般的澄清,一半呈现出色彩斑斓的橘红。全诗写秋天傍晚的景象,画出了一幅极其优美的秋日暮图,真率自然地表达了诗人内心的感受和情思,从侧面反映出了作者离开朝廷后轻松畅快的心情。
【探源】
出自白居易《暮江吟》:“一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓。”
【释疑】
白居易(公元772~846年),字乐天,晚年号香山居士。原籍太原,生于新郑(今河南省新郑县)。中唐大诗人。与元稹齐名,并称“元白”。和朋友李绅、元稹提倡“新乐府运动”,对当时和后世产生了深远影响。这首诗约作于唐长庆二年(公元822年)七月。其时白居易由中书舍人出任杭州刺史,此诗即作于赴杭途中。瑟瑟:是一种碧色的玉石,此处以瑟瑟代指碧色,形容江水的颜色。

8.海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠。

【探源】
出自柳宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》:“海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠。若为化作身千亿,散上峰头望故乡。”
【释疑】
柳宗元(公元773年~819年),字子厚。祖籍河东(今山西省永济市西文学村柳家巷)人,所以人称柳河东。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称韩柳,唐宋八大家之一。早年他参加了以王叔文为首的“永贞革新”,失败后贬为永州司马。十年之后,又到更遥远的边荒之地柳州任职,故又称柳柳州。这诗便是他任柳州刺史时所作。浩初:潭州(今湖南省长沙市)人。上人:和尚的敬称。作者被贬柳州时,浩初从临贺去看他。化作身千亿:佛教说菩萨的法身(真身)常人不易见到,常人见到的只是变化的各种形象,即“化身”。这句说:怎能把自己“化”成“千亿”众多之身。
【解读】
诗句大意:海边的尖山像一把把锋利的剑在一点一点割着诗人愁苦的心肠。特别是秋天季节,草木变衰,自然界一片荒凉,登山临水,触目伤怀,更使人百端交感,愁肠欲断。全诗通过奇异的想象,新颖的比喻,独特的艺术构思,由景入情,把埋藏在心底的郁抑之情,不可遏止地尽量倾吐了出来。

9.天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

【解读】
诗句大意:天街上的夜色更深了,冰凉的露水打湿了白玉台阶,一股凉气直透心肺。正想回身进屋,猛抬头看到了天上的银河,这才想起,今天是七月初七,正是牛郎织女相会的日子!这是一首从一个侧面反映宫女生活、刻画宫女心理的怨诗。全诗的语言朴实无华,“银”、“冷”、“轻”、“小”、“凉”这些极常用的形容词与“烛”、“画屏”、“罗”、“扇”等极普通的名词巧妙地组合在一起,构成了意境深远的画面,又用“扑”、“坐看”等动词使本来静止的画卷活动起来,使其蕴含的内容更加丰富,达到了言近旨远的效果。
【探源】
出自杜牧《秋夕》:“ 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。”
【释疑】
杜牧(公元803~852年),字牧之。京兆万年(今陕西省西安市)人。晚唐重要诗人。工诗善文,以诗的成就最高,与李商隐齐名,并称“小李杜”。

10.此生此夜不长好,明月明年何处看。

【探源】
出自苏轼《阳关曲·中秋月》:“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。”
【释疑】
苏轼(公元1037年~1101年),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川省眉州市)人。苏轼是当时文坛领袖,散文、诗、词、画均称大家,各有成就。是豪放词派的创始人之一,与辛弃疾并称“苏辛”。
【解读】
诗句大意:我的一生中,与弟弟苏辙(子由)中秋相聚,赋诗赏月,在一起度过这样一个快乐夜晚的机会不是常有的;我仕途奔波,东奔西走,明年中秋的月亮,还不知道又将在什么地方观赏呢。全诗记述的是诗人苏轼与弟弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,同时也抒发了聚后不久又得分手的哀伤与感慨。
 

11.莫言春色无人赏,野菜花开蝶也来。

【解读】
诗句大意:庵前的晓月已经落山,诗人在睡梦中还没有醒来。那松林里传来的阵阵鸟雀啼鸣声,似乎在催促诗人快快醒来。谁说这明媚的春色会没有人来欣赏呢,那鲜艳的花儿都把蝴蝶招引过来了!诗人选取了原本不起眼的“野菜”和“蝴蝶”入诗,开拓创新了诗歌的意象,给人以意想不到的审美感受和哲理启示。
【探源】
出自饶节《晚起》:“月落庵前梦未回,松间无限鸟声催。莫言春色无人赏,野菜花开蝶也来。”
【释疑】
饶节(公元1065~1129年),北宋诗僧。字德操,号倚松老人,抚州(今江西省抚州市)人。元符间,以诗名成为曾布(曾巩异母弟,曾为北宋右相)门客。后与曾布意见不合而辞去。崇宁二年削发出家,法名如璧。陆游称之为当时“诗僧中的佼佼者”。

12.海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。

【探源】
出自陈与义《春寒》:“二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。”
【释疑】
陈与义(公元1090~1139年),南宋诗人。字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人,官至参知政事。这首诗作于建炎三年(1129)春。当时北宋遭遇“靖康之难”,高宗已经逃到杭州。陈与义正避乱于岳州(今湖南省岳阳市),从岳州太守那里,借得后圃君子亭暂住,亭下植有海棠。在料峭春寒之中,他担心海棠能否安然度过春寒。巴陵:湖南岳阳的别名。怯:怕,这里是使人感到畏惧的意思。园公:作者自注“借居小园,遂自号园公”。胭脂:形容海棠花像胭脂的红色。
【解读】
诗句大意:二月的巴陵,几乎天天都要刮风下雨。料峭的春寒远远还没有结束,这不能不使园公担惊受怕。海棠居然毫不吝惜自己那娇嫩花朵的胭脂之色,傲然挺身独立在蒙蒙细雨之中。这首诗别出新意,与其说是写春寒,不如说是咏海棠。这海棠既美艳,又清高。海棠与春寒斗傲的孤高绝俗的精神,正是诗人自己思想和人格的生动写照。

13.有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。

【解读】
诗句大意:夜晚响起了轻微的雷声,绵绵细雨下了一整夜。庭院的琉璃瓦经过夜雨的浇洗,在明媚阳光的照射下,浮动着一层层的绿光,洁净晶莹。那芍药花带着隔夜的雨珠,像是含泪欲泣;那早晨就横躺在枝蔓上的蔷薇花,显得娇媚无力。这首诗描写的是春天夜雨初晴的庭院景色。诗人描写春雷轻响,碧瓦洁净,霁光明媚,以及雨后芍药、蔷薇的娇弱,来衬托庭院的宁静,表达了自己的惜花之情。
【探源】
出自秦观《春日五首(其一)》:“一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。”
【释疑】
秦观(公元1049~1100年),北宋词人。字少游、太虚,号淮海居士,高邮(今江苏省高邮县)人。元丰进士,与黄庭坚、晁补之、张耒并称“苏门四学士”。万丝:雨丝,细雨。霁光:天刚晴的阳光。参差:这里形容屋顶上的瓦一层一层的。芍药:芍药花,观赏植物,根可入药。春泪:春天的雨点。蔷薇:蔷薇花,观赏植物,果实可入药。晓枝:早晨的花枝。

14.鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。

【解读】
诗句大意:小溪弯弯曲曲的,两岸绿树绿水交相辉映。细雨飘洒在浮萍上,细嫩的绿叶上粘着了一层细碎的水珠,就像是撒上了一层细细的沙粒。鹅鸭不知道春天就要离去,正顺着水流去追赶那些飘落在溪水上的桃花呢。这首诗表现了诗人的惜春之情。诗人寓情于景,写景如画,逼真传神。“小雨翻萍上浅沙”,描写十分精细。
【探源】
出自晁冲之《春日二首(其二)》:“阴阴溪曲绿交加,小雨翻萍上浅沙。鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。”
【释疑】
晁冲之,生卒年不详,北宋诗人。字叔用,济州巨野(今属山东)人。其堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是文学家。绍圣初年,其兄弟多人遭谪贬,他隐居于具茨山(今属河南禹县),终身不恋功名。阴阴:树荫遮蔽的样子。交加:相交累加,聚集错杂。 趁桃花:追逐飘落在溪水上的桃花。 趁:追逐。

15.舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。

【探源】
出自范成大《春日田园杂兴十二绝(其二)》:“土膏欲动雨频催,万草千花一晌开。舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。”
【释疑】
范成大(公元1126~1193年),南宋诗人。字致能,号石湖居士,苏州吴县(今属江苏省苏州市)人。绍兴进士,官至参知政事。曾经出使金营,不畏强暴,几遭杀害。杂兴:随兴写来没有固定题材的诗篇。土膏:肥沃的土地。动:松动。频:连续多次。一晌:一天以内的一段时间,这里指一会儿。鞭笋:竹根上的嫩芽。
【解读】
诗句大意:春天连续下了好几场雨,促使土地解冻而松软起来。转眼间,漫山遍野的花花草草透出一派春意。屋后面那片荒废园地里,更是绿葱葱的一片。邻家园地里的竹笋,竟然穿墙破土,一头钻到我家庭院里来了。诗人把摄像镜头紧盯着“春”字,拍远景——大地解冻,“千草百花”茁长;摄近景——“舍后荒畦犹绿秀”;最后来个大特写——墙根冒出了笋尖芽芽!有了这“笋尖芽芽”的特写,全诗顿然活力四射,春天的神力不能不令人惊叹。

16.桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?

【解读】
诗句大意:伫立在山溪西岸边的石矶上,放眼望去,山谷里云烟缭绕。那横卧在山溪上的长桥,忽隐忽现,像是要飞入云天。漂流着片片桃花的溪流上,渔人正在撒网捕鱼。诗人问那渔人:“这桃花儿整天随顺着溪水从桃花源里流过来,那桃源之洞究竟在这清澈溪流的什么地方啊?”诗中的“渔船”,仿佛就是《桃花源记》中的武陵渔人。“问渔船”,则表现了诗人向往桃花源的急切,和他不知道桃花源“洞”在何处的惆怅。
【探源】
出自张旭《桃花溪》:“隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船:桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?”
【释疑】
张旭,生卒年不详,唐代书法家。字伯高,苏州吴县(今属江苏省苏州市)人。相传他要酒醉后才挥毫写字,时人称之为“张颠”。桃花溪:在湖南省桃源县桃源山下,其附近有桃花洞。相传陶渊明创作《桃花源记》就是以这里为描写背景的。隐隐:忽隐忽现。野烟:深山野谷里的烟霭。石矶:水边凸出的岩石。渔船:代渔人。尽日:整天。洞:指《桃花源记》中武陵渔人发现的通往桃花源的洞口。

17.故人家在桃花岸,直到门前溪水流。

【解读】
诗句大意:一场潇潇春雨停歇了,那渡口的杨树林,经过春雨的洗涤,葱翠欲滴。清澈的溪流上,一叶扁舟,正在夹岸的桃花林中缓缓前行。诗人伫立船头,仿佛看到了当年兰亭集会的欢乐场景,老朋友的家就在那桃花林里头。”这首诗运用以虚写实的手法,把原本很平常的寻访朋友之事,写得情致曲折、情味隽永,表达出清寂幽邃的意境。
【探源】
出自常建《三日寻李九庄》:“雨歇杨林东渡头,永和三日荡轻舟。故人家在桃花岸,直到门前溪水流。”
【释疑】
常建,唐代诗人。长安(今陕西西安市)人。开元进士。曾任盱眙尉。后隐居于鄂州武昌。三日:古代以农历三月上旬巳日为上巳节,魏晋以后,以三月三日度此节。李九:诗人的朋友。永和:东晋穆帝年号。永和九年(公元353年)三月三日,王羲之会集名士,于山阴兰亭游宴兴会。诗人恰于三月三日访友,故用此典。桃花岸:暗用陶渊明《桃花源记》事,喻李九是隐士。

18.始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。

【解读】
诗句大意:暮春时节,那辛夷花已经凋落,晚开的杏花也正在飘落,就连黄莺鸟那悦耳的啼鸣声也很少听得到了。窗前那可爱的翠竹,依然清阴浓郁,似乎正在等待主人归来呢。诗人运用“稀”、“尽”和“飞”等词,来具体描写春鸟春花之“改”,反衬“幽竹”的“不改”,寄寓了诗人对“幽竹”高尚节操的礼赞。
【探源】
出自钱起《暮春归故山草堂》:“谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。”
【释疑】
钱起(约公元720~约782年),唐代诗人。字仲文,吴兴(今浙江省湖州市)人。天宝进士,“大历十才子”之一。故山:旧山,喻家乡。谷口:在陕西省蓝田县。黄鸟:黄莺鸟。辛夷:木兰树的花蕾。怜:爱。幽竹:茂密的翠竹。山窗:山里人家的窗户。

19.一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。

【探源】
出自白居易《杨柳枝词》:“一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁?”
【释疑】
白居易(公元772~846年),唐代大诗人。字乐天,晚年号香山居士,祖籍太原(今属山西省),后迁居下(今属陕西省渭南县)。贞元进士,官至刑部尚书。杨柳枝词:唐代教坊曲名。歌词形式为七言绝句,此题专用于咏柳。永丰:唐代洛阳坊里名。西角:背阳阴寒之地。阿谁:如同问“谁,何人”。
【解读】
诗句大意:春风吹拂,千枝万条的柳枝,随风起舞。柳枝绽出数不清的嫩芽,远远望去一片金黄。那细长的枝条轻盈袅娜,简直比丝缕还要柔顺。就是这样一株阿娜多姿的垂柳,她却生长在永丰坊荒芜的园子里。只好终日寂寞,又有谁来顾怜她呢?这首诗抒发对永丰柳的痛惜之情,也是诗人对当时政治腐败、人才埋没的不满和对自己身世的感慨。此诗咏物寓意,对比鲜明,明白晓畅,当时就曾“遍流京都”。

20.杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

【解读】
诗句大意:花草树木得知春天用不了多久就要离去,她们想留住春天的脚步,就各显神通,争芳斗艳。就连没有争芳吐艳能耐的“杨花榆荚”,也知道化作漫天雪花,随风起舞,为留住将要远去的春天而尽其所能。本诗通过“草树”有“知”、惜春争艳的描写,表现了诗人对大好春光的珍惜之情,情绪乐观向上,很有新意。
【探源】
出自韩愈《晚春》:“草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”
【释疑】
韩愈(公元768~824年),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南省孟县)人,祖籍河北昌黎。贞元进士,官至吏部侍郎。其散文被列为“唐宋八大家”之首。草树:花草树木。斗:竞争,比赛。芳菲:原指花草,这里指花草的芳香。杨花:杨花柳絮。榆荚:榆树的果实,又名榆钱,形状圆而小,像小铜钱。才思:才气,文思;这里指花草鲜艳美丽。惟解:只知道。漫天:布满了天空。 作雪:化作雪的模样。

 

21.芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。

【解读】
诗句大意:自然风物随着季节的更替,变化有序,春天就要逝去,夏季即将到来。有人迷恋春光,要挽留春天。挽留不住,他们就会感到遗憾。春花凋零,春光消逝,我们为什么非要感到遗憾呢?夏天,树木葱绿,绿荫幽深,这也足以让我们惬意无比呢。本诗通过“夏木阴阴”和“芳菲歇去”的对比,突出“夏木”之“可人”,富有理趣。
【探源】
出自秦观《三月晦日偶题》:“节物相催各自新,痴心儿女挽留春。芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。”
【释疑】
秦观(公元1049~1100年),字少游,号淮海居士,高邮(今江苏省高邮县)人。他是北宋后期著名婉约派词人,文辞为苏轼所赏识,是“苏门四学士”之一。晦日:农历每月最后一天。节物:各个季节的风物景色。痴心儿女:这里指迷恋春光的人。芳菲:芳香的花草。歇:消失,引申为枯萎,凋零。恨:(感到)遗憾。阴阴:形容树木茂密。可人:合人心意。

22.尽日无人看微雨,鸳鸯相对浴红衣。

【解读】
诗句大意:池塘里漂浮着绿萍,菱叶透过绿萍挺立着,水面被装点得像青绿的锦缎。池边蔷薇丛里不时传来黄莺的婉转歌声,把蔷薇的花儿叶儿,都撩拨得颤抖了起来。后池整天没有别人,只有诗人独自看着那蒙蒙细雨。细雨中,一对红鸳鸯正面对面地在戏水呢。本诗描绘池塘夏色图,色彩点染极为协调。首句给池塘水面铺上菱叶和浮萍,好似一片绿锦;次句为绿锦绣上黄莺和蔷薇花,用黄色加以点缀;末句配以戏水鸳鸯,以红色为画面增添亮色。观赏这样的水彩画,真令人赏心悦目啊!
【探源】
出自杜牧《齐安郡后池绝句》:“菱透浮萍绿锦池,夏莺千啭弄蔷薇。尽日无人看微雨,鸳鸯相对浴红衣。”
【释疑】
杜牧(公元803~852年),晚唐诗人。齐安郡:古郡名,在今湖北省黄冈县。后池:一座有池塘的园林。菱:水生植物,果实叫菱角。啭:鸟婉转地叫。弄:这里指游戏。尽日:整天。浴:洗。红衣:这里指鸳鸯身上的红羽毛。

23.树阴满地日当午, 梦觉流莺时一声。

【解读】
诗句大意:夏日炎炎,小院深处,幽深清静,竹席清凉。透过窗帘,闲望窗外,石榴花开,风姿明艳。正值中午,骄阳当空,小院里却树阴遍地,清幽凉爽。诗人一觉醒来,只听见那园林深处,不时传来黄莺清脆的啼鸣声。本诗以“别院深深”写宅庭,以“透帘”写石榴,以“树阴”写绿树,以“时一声”写黄莺,全诗无一句不切夏景,句句散透出炎炎夏日难得的凉爽。
【探源】
出自苏舜钦《夏意》:“别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。”
【释疑】
苏舜钦(公元1008~1049年),北宋诗人。字子美,绵州盐泉(今四川省绵阳县)人。景进士,为官被劾除名,寓居苏州沧浪亭。诗与梅尧臣齐名。别院:正院旁侧的小院。深深:这里是说小院在宅庭的幽深处。梦觉:梦醒,睡醒。流莺:飞来飞去的黄莺。

24.水精帘动微风起,满架蔷薇一院香。

【探源】
出自高骈《山亭夏日》:“绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水精帘动微风起,满架蔷薇一院香。”
【释疑】
高骈(公元821~887年),唐代诗人。字千里,幽州(今北京市西南)人。世代为禁军将领。夏日长:夏天烈日炎炎。长,盛,兴盛,这里是“炽烈”的意思。水精:水晶,一种矿石。蔷薇:观赏植物,茎长似蔓,夏季开花,花有芳香。
【解读】 诗句大意:夏日炎炎,绿树枝繁叶茂,树阴浓密。山上的亭台楼阁,倒映在清澈的池塘里。微风吹来,池塘上泛起粼粼碧波,就像水晶制作的帘子,晶莹明澈。那满架盛开的蔷薇花,也让整个庭院充溢着沁人心脾的幽香。本诗的末句,为全诗增添了夏日特有的生气——“满架蔷薇”,花儿鲜艳;“一院香”气,沁人心脾——夏日的幽香,实在令人陶醉啊!

25.一径竹阴无犬吠,飞萤来往暗随人。

【解读】
诗句大意:在月夜里散步乘凉,不知不觉,走到了西边邻居家的地段。草上带着露水,迷蒙蒙的雾气打湿了头上的葛巾。那竹阴遮天的小路上,听不到狗叫声,只有萤火虫在黑夜里跟随人飞来飞去。这是多么幽静的月夜啊!本诗这种幽深静谧的意境,正是和诗人静穆的审美情趣、平和的生活态度相契合的。
【探源】
出自刘崧《步月》:“乘凉步月过西邻,草露霏微湿葛巾。一径竹阴无犬吠,飞萤来往暗随人。”
【释疑】
刘崧(公元1321~1381年),元末明初诗人。字子高,原名楚,号槎翁,泰和珠林(今属江西省泰和县)人,官至吏部尚书。他为官从不随带家眷,每晚坚持读书。霏微:迷蒙的样子。葛巾:葛布制作的头巾。萤:萤火虫,夏秋季节,昼伏夜飞,身体黄褐色,腹部末端有发绿光的器官。

26.荷花入暮犹愁热,低面深藏碧伞中。

【探源】
出自杨万里《暮热游荷池上五首 (其三)》:“细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风。荷花入暮犹愁热,低面深藏碧伞中。”
【释疑】
杨万里(公元1127~1206年),南宋诗人。字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西省)人。绍兴进士,官至秘书监,主张抗金。他一生作诗两万余首,与尤袤、范成大、陆游并称为“南宋四大家”。细草摇头:指微风吹得小草摇头晃脑。侬:我。披襟:敞开衣襟。拦得:挡住,承受。碧伞:指像绿伞一样的荷叶。
【解读】 诗句大意:荷池边上的小草,被微风吹得摇头晃脑。它赶快向我报告“风来了”!我敞开衣襟,要把这股西风全都拦住,一点儿都不让它溜走。虽然已经是傍晚时分了,但是那终日的炎热,仍然没有消退。那些荷花更是害怕炎热,她们一头钻到那绿伞般的荷叶底下,连脸都不敢露出来呢!诗人善于抓住生活中瞬间浮现的意象,进行艺术创作,用“低面深藏”描写荷花的神态,紧扣诗题,表现“暮热”,化静为动,呈现动态美,生动有趣。

27.朱楼四面钩疏箔,卧看千山急雨来。

【解读】 诗句大意:西楼前面的大海上,海浪像天上的乌云,翻来滚去。忽然间,只见狂风从西楼北面袭来,还挟带着几道电闪、几声雷鸣。这时候,诗人连忙把楼阁四面垂挂着的稀疏窗帘,全都用帘钩卷挂了起来——原来,他卷挂好窗帘,静心地坐卧下来,是要尽兴地欣赏那重峦叠嶂,经受暴风骤雨洗礼的壮美景象哩!风雨袭来,诗人却将窗帘卷挂起来,这似乎逆悖情理。其实,这既是诗人怡然自得气度的生动表现,也是诗人欲有作为心志的真实流露。
【探源】
出自曾巩《西楼》:“海浪如云去却回,北风吹起数声雷。朱楼四面钩疏箔,卧看千山急雨来。”
【释疑】
曾巩(公元1019~1083年),北宋文学家。字子固,南丰(今属江西省)人。嘉进士,官至中书舍人。“唐宋八大家”之一。本诗是诗人任福州知州时期的作品。西楼,即诗中的“朱楼”,福州府署的楼阁。它依山面海,故称“西楼”。钩疏箔:把稀疏的帘子挂起来。钩,挂起;箔,帘子。

28.黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

【解读】 诗句大意:乌云像打翻的墨汁一样漫天翻滚,可是,还是没能把山峰遮住。转眼间,白花花的雨点,就像是上天撒下的珍珠,打落在船篷上、船板上。一阵大风从地面翻卷起来,一下子吹散了天上的乌云,那望湖楼下的西湖,湖面上碧波荡漾,像晴朗的天空一样明净。本诗描写了夏日西湖上的暴雨。时而黑云翻滚,顷刻大雨倾盆,转眼又雨过天晴。大自然的变化,神速;大诗人的妙笔,神奇。
【探源】
出自苏轼《六月二十七日望湖楼醉书五绝(其一)》:“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。” 【释疑】
苏轼(公元1037~1101年),北宋著名文学家,书画家,“唐宋八大家”之一。望湖楼:在今杭州市西湖边昭庆寺前。醉书:酒醉时书写的。翻墨:像墨汁一样的乌云在翻卷。遮:遮盖,掩盖。 跳珠:形容雨点像撒落的珍珠一样跳动。 卷地风:风从地面卷起。

29.更无柳絮因风起,唯有葵花向日倾。

【探源】
出自司马光《客中初夏》:“四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,唯有葵花向日倾。”
【释疑】
司马光(公元1019~1086年),字君实,陕州夏县(今属山西省)涑水乡人。宝元进士,官至翰林学士、尚书左仆射。他反对王安石变法,被迫离京,退居洛阳十五年,直到哲宗即位,才回京任职。本诗是他退居洛阳期间创作的。客中:客留外地。清和:清明和暖。分明:显眼,清楚。倾:倾斜,倾倒,这里指葵花向着太阳。 【解读】 诗句大意:初夏四月,雨后天刚放晴,天气清明和暖。南面的山岭正对着住宅的门户。山岭经过雨水的滋润,景色更加明净怡人了。现在,已经看不到柳絮随风飞扬了,只见那向日的葵花,正朝着太阳开放呢。本诗是即景抒怀之作。诗人的政治抱负,是巧借初夏之清景——“无柳絮”而“有葵花”——含蓄地表达出来的。
 

30.不识农夫辛苦力,骄骢踏烂麦青青。

【探源】
出自孟宾于《公子行》:“锦衣红夺彩霞明,侵晓春游向野庭。不识农夫辛苦力,骄骢踏烂麦青青。”
【释疑】
孟宾于(约公元900~983年),唐末诗人。字国仪,晚年自号群玉峰叟。连州(今广东阳山)人。后晋天福进士,归南唐后,官至水部郎中。诗作有“诗价满江南”之誉。锦衣:锦缎制作的衣服。夺:赛过。侵晓:拂晓。野庭:田野。识:理会。骄骢:健壮的马。 【解读】
诗句大意:春光明媚的清晨,公子哥儿穿着比彩霞还要绚丽的锦缎衣服,到野外去春游。他们不理会农民的辛苦劳作,骑着高头大马奔驰,踏烂了青青的麦苗。本诗以彩霞春光与马踏青苗的对比,揭露了剥削阶级子弟的浮华生活和骄纵行为,鞭辟入里。

31.已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。

【解读】
诗句大意:一望如云的水稻,因为老天不下雨,黄熟的不多。荞麦刚开花,还没有结籽,就被早霜冻坏了。农民已经料到,要忍饥受饿挨到年底了。可是,今年偏偏闰年,哪能扛得住闰月增添的那三十个日日夜夜啊!本诗再现灾区的歉收情景,真切,典型;刻画农民的痛苦心境,贴切,具体;抒发对农民疾苦的揪心之情,深切,酣畅。
【探源】
出自杨万里《悯农》:“稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。”
【释疑】
杨万里,南宋诗人,与陆游、范成大、尤袤齐名,被称为“南宋四大家”。他不以士大夫自居,热爱农村,体恤农民,写了不少反映农民生活的诗篇。悯农:同情农民。稻云:大片的水稻,一望如云。黄:庄稼黄熟。荞麦:粮食作物。空花:只开花不结果实。分:料想。残岁:年末。堪:经得住。闰:闰年,诗人写本诗之年闰十一月。

32.潜销暗铄归何处?万指侯家自不知。

【解读】
诗句大意:几棵桑树刚长出柔嫩的枝条,养蚕的时令还没有到。刚扶着床学步、还在吃奶的女孩儿,午后饿得直哭。即使这女孩儿能够在煎熬中长大,她的归宿又在哪里呢?她还不知道自己将来会成为王侯人家的奴婢啊。本诗通过对“乳女”不幸命运的合理推想,展现了诗人对民生凋敝的冷峻审视,指摘时弊的非凡勇气。
【探源】
出自杜牧《题村舍》:“三树稚桑春未到,扶床乳女午啼饥。潜销暗铄归何处?万指侯家自不知。”
【释疑】
杜牧有经邦济世的抱负,工诗文,能书画。其诗众体兼备,内容丰富,情调豪放爽朗,风格清新俊逸。其近体诗,历来受人推崇,尤其七言绝句,更是名篇迭出,脍炙人口。稚桑:稚嫩的桑树枝。春:指蚕事。潜销暗铄:“销”和“铄”,本义都是指熔化金属,这里指农民在苦难中受煎熬。归何处:归宿在哪里。万指侯家:指拥有众多奴仆的王侯之家。古代以手指来计算奴隶,万指,就是千人。

33.石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。

【解读】
诗句大意:不要再去同情当年唐玄宗和杨贵妃的悲欢离合了,因为在人世间也有很多夫妻,和被银河隔断的牛郎织女一样,无法团聚。像石壕村里生离死别的夫妻,他们的泪水,可要比长生殿皇帝妃子的泪水多得多呢!本诗运用神话传说,融入古典诗歌,将宫中恩怨和民间苦难作对比,增加了作品的容量,反映了深广的社会生活。
【探源】
出自袁枚《马嵬》:“莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。”
【释疑】
袁枚(公元1716~1798年),清代诗人。字子才,号简斋、随园老人,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆进士,辞官后隐居江宁小仓山随园。诗论提倡 “性灵说”,主张抒发情感,表现个性。马嵬:在陕西兴平县西。安史之乱时,唐玄宗在此赐死杨贵妃。长恨歌:白居易所写的以唐玄宗和杨贵妃爱情故事为题材的长诗。石壕村:在今河南陕县西南。长生殿:骊山华清宫里的宫殿,唐玄宗和杨贵妃的居所。

34.无限旱苗枯欲尽,悠悠闲处作奇峰。

【解读】 诗句大意:天上的浮云,千姿百态,终究还是不下雨。那近处的浮云倒映在浅水中,远处的浮云躲藏到深山里,它们时而化成片片白云,时而聚成重重乌云。大片受旱的禾苗快要枯死光了,那浮云却悠然自在地变幻成奇丽的山峰。诗人笔下的“云”,“千形万象”,故作姿态,就是不愿化雨。从社会隐喻角度来看,这“云”,正是封建社会那些看似可以“解民倒悬”,却置万物众生生死于不顾的统治者。
【探源】
出自来鹄《云》:“千形万象竟还空,映水藏山片复重。无限旱苗枯欲尽,悠悠闲处作奇峰。”
【释疑】
来鹄(?~公元883年),唐代诗人。豫章(今江西南昌)人。一生未中进士,后隐居山泽。诗作多写旅居漂流、穷愁困苦的生活,也有关注民生之作。竟:终究。复:又。无限:这里指“无边”。悠悠:自由自在的样子。闲处:在悠闲的天空中。

35.朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。

【解读】 诗句大意:春天干旱,桑枝上不长叶子,田地里尘土飞扬。农民来到龙王庙前面,吹奏乐器,迎请龙王,祈求降雨。豪门权贵家家户户都在观赏歌舞。他们还生怕春天阴雨,乐器受潮,弹奏不出动听的乐曲。本诗以贫苦农民“祈雨”与豪门权贵“恐阴”的鲜明对比,揭露了封建统治阶级不顾劳动人民疾苦,终年贪图享乐、醉生梦死的社会现实。
【探源】
出自李约《观祈雨》:“桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。”
【释疑】
李约(公元751~约810年),诗人。字存博,号萧斋,陇西成纪(今甘肃天水)人。唐宗室,官至兵部员外郎,后弃官隐居。祈雨:祈求降雨。箫管:同“管弦”,泛指乐器。水庙:龙王庙,古代祈求降雨的场所。朱门:豪门权贵。几处:多少处,处处。咽:(使之)凝塞。

36.城中岂识农耕好?却恨悭晴放纸鸢。

【解读】
诗句大意:雨神好像妒忌游人,故意阴雨连绵,不让他们出游。天公似乎也故意禁止游湖,湖上的游船只好闲靠在湖边。城里的富贵人家哪里会想到,农民正盼着雨水好及时耕种庄稼呢?他们只是怨恨晴天太少,不能去放风筝寻乐子。本诗写对阴雨不同的态度,来揭露社会矛盾。诗人构思新巧,不写游人(富人)厌雨,却写雨“妒”游人,别有情趣。
【探源】
出自萧立之《偶成》:“雨妒游人故作难,禁持闲了下湖船。城中岂识农耕好?却恨悭晴放纸鸢。
【释疑】
萧立之(公元1203年~?),南宋诗人。字斯立,号冰崖,宁都(今属江西)人,淳进士。南宋危急时期,他参加保卫朝廷的战争;南宋亡后,极端憎恶元代统治,遂而归隐。在宋末诗坛上,其诗作被誉为“南渡以后之高品”,有独特的艺术造诣。妒:妒忌。禁持:禁止。持,挟制。悭:欠缺,少。纸鸢:风筝。

37.若教此物堪收贮,应被豪门尽劚将。

【解读】
诗句大意:金钱花有好听的名字,还能盘绕着大树散发出芳香。秋天,金钱花一朵紧挨一朵,迎着阳光开放。如果让这种花真的长出铜钱来,还可以收藏,那么它就一定会被富贵人家全都砍挖回去。诗人先渲染金钱花的芳香和娇美,后通过“假设”来推论“豪门”会“尽”金钱花,无情讽刺了封建剥削者的贪得无厌,笔锋犀利。
【探源】
出自罗隐《金钱花》:“占得佳名绕树芳,依依相伴向秋光。若教此物堪收贮,应被豪门尽劚将。”
【释疑】
罗隐(公元833~910年),唐代诗人。字昭谏,杭州新城(今浙江富阳)人。他本名“横”,十考进士,铩羽而归,便改名。其诗颇有讽刺现实之作。金钱花:草本植物,夏秋开花,形如铜钱。占:据有。绕树芳:围绕树干发出芳香。依依:依恋的样子。向:迎着。堪:能。贮:存。豪门:富贵人家。:掘,砍。将:语助词。

38.蔷薇花落秋风起,荆棘满亭君自知。

【解读】
诗句大意:毁坏了千万户百姓的家园,才建造了园亭里的一座水池。园亭里不栽桃李,只种蔷薇。等到秋风吹来,蔷薇花落尽,蔷薇的尖刺布满园亭,你自会知道这是对你应有的报应。诗人善于运用家常口语,从平凡事物中提炼出嘲讽权贵聚敛的主旨,构思巧妙,寓理精深。
【探源】
出自贾岛《题兴化寺园亭》:“破却千家作一池,不栽桃李种蔷薇。蔷薇花落秋风起,荆棘满亭君自知。”
【释疑】
贾岛(公元779~843年),唐代诗人。字阆仙。幽州范阳(今河北涿州)人。早年出家为僧,后还俗,多次未考中进士。其诗喜写荒凉枯寂之境,注重词句锤炼,以“推敲”出名。兴化寺园亭:唐朝宰相裴度的园苑。破却:毁坏。荆棘:指蔷薇花的尖棘。

39.四月带花移芍药,不知忧国是何人!

【解读】
诗句大意:绿油油的庄稼地,渐渐干旱得尘土飞扬。权贵豪门正忙着扩建花园,从井里打水浇花,使花园景色日新月异。他们还在四月天忙于移栽带花的芍药,不顾国计民生的是什么人,这不是显而易见的吗!本诗以题中的“权门”,点明“开园”、“移芍药”的主体,增强了作品的战斗性,深化了诗歌的主题。
【探源】
出自吕温《贞元十四年旱甚,见权门移芍药花》:“ 绿原青垅渐成尘,汲井开园日日新。四月带花移芍药,不知忧国是何人! ” 【释疑】
吕温(公元772~811年),唐代诗人。字和叔,河中(今山西省永济县)人。德宗贞元进士,官至户部员外郎。人称其文“有左丘明、班固之风”。贞元十四年:公元798年。贞元,唐德宗年号(公元785~805年)。权门:权贵豪门。芍药:初夏开花,花朵鲜艳。垅:同垄,田埂。汲井:从井里打水。开园:扩大花园。四月:农历四月移栽植物不易成活。

 

40.问渠那得清如许,为有源头活水来。

【解读】
诗句大意:小小的一方池塘像一面打开的镜子,天光和云影倒映在池塘里,闪耀浮动着。要问这池塘怎么会如此清澈见底,那是因为源头有活水不断流进来。
这是一首哲理诗。诗人写景,捕捉特点—突出“方塘”清澈;说理,自问自答—强调“有源头活水”,将感性形象上升到理性认识,富有理趣。
【探源】
出自朱熹《观书有感》:“半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许,为有源头活水来。”
【释疑】
朱熹,南宋哲学家、教育家。字元晦,徽州婺源(今江西省婺源县)人。绍兴进士,曾任秘阁修撰等职。他对经学、史学、文学、乐律以及自然科学都有不同程度的贡献,在哲学上集理学之大成,世称程朱学派。著作有《四书章句集注》等。鉴:镜子。开:打开。古代镜子用镜袱盖着,用时才打开。徘徊:来回浮动。渠:代词,表示第三人称。这里代“方塘”。那得:怎么会。如许:如此,这样。为:因为。

41.诗家清景在新春, 绿柳才黄半未匀。

【解读】
诗句大意:诗人喜爱的清丽景色,正在这早春时节。刚刚绽露嫩黄的柳芽,看上去有黄有绿,还不太匀净。如果等到长安繁花似锦的时候,走出家门一看,到处都是赶来看花的人啦。
本诗写早春的杨柳嫩芽,突出其色彩特点;写仲春的观花盛况,反衬诗人对早春的独特喜爱。
【探源】
出自杨巨源《城东早春》:“诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人。”
【释疑】
杨巨源,唐代诗人。字景山,河中(今属山西永济)人。贞元进士,曾任太常博士、礼部员外郎、国子司业等职。城:指唐代的京城长安。清景:清新的景色。待:等到。上林:上林苑,古代皇帝的园林,这里指京城长安。锦:织锦,这里是形容色彩鲜艳。

[!--empirenews.page--]

42.不到西湖看山色,定应未可作诗人。

【解读】
诗句大意:涌金门外的景致隔断了尘世喧嚣,衣锦城边的湖面点缀着白小花。如果不先到西湖那样的大自然里去看看湖光山色,就一定不可能成为诗人。
本诗首联写景,虚实相间相得益彰;尾联议论,揭示诗歌来自生活的原理,风趣幽默。
【探源】
出自晁冲之《送人游江南》:“涌金门外断红尘衣锦城边着白。不到西湖看山色定应未可作诗人。”
【释疑】
晁冲之,生卒不详,北宋诗人。字叔用,济州巨野(今属山东)人。元年间进士,官至承务郎。绍圣初年,其兄弟多人遭谪贬,他隐居于具茨山(今属河南禹县),终生不恋功名。有《晁具茨先生诗集》。涌金门:传说西湖里曾有金牛在此涌现唐末五代时吴越王钱在此建城门,取名涌金门。红尘:飞扬的尘土,形容热闹繁华,这里指人间喧嚣。衣锦城:吴越王钱所居住的众安营,后改称衣锦营、衣锦城。白:多年水生植物夏秋开小白花。

43.画家不识渔家苦,好作寒江钓雪图。

【解读】
诗句大意:渔夫张着嘴直呵热气,他们撑船篙的双手还是被冻僵了。冰冷的月光洒在渔船上,船上覆盖着的白雪,已经被渔夫踩得斑驳模糊了。画家不懂得渔夫的悲苦,只喜欢用柳宗元《江雪》诗中的情趣来创作图画。
本诗运用细节描写和环境渲染,真实反映了渔民的悲苦生活,严肃批评文艺创作者,不应该只表现自己的闲情雅趣。
【探源】
出自孙承宗《渔家》:“呵冻提篙手未苏,满船冷月雪模糊。画家不解渔家苦,好作寒江钓雪图。”
【释疑】
孙承宗,明代诗人。字稚绳,保定高阳(今属河北)人。万历进士,曾任兵部尚书等职。呵冻:张口呵热气使冻僵的手受暖而恢复灵活。解:理解,懂得。好:喜欢。作:创作,绘画。寒江钓雪:指柳宗元的《江雪》诗。

44.一语天然万古新,豪华落尽见真淳。

【解读】
诗句大意:陶渊明的诗,句句天然浑成,历久常新。尽去雕饰浮华之气,显现真实淳朴的风格。大白天高枕而卧于南窗之下,陶渊明据此认为自己是上古时代的人,这并不妨碍他仍然是晋代人。
本诗以“一语天然万古新”,从总体风貌上揭示了陶诗的主要特点。
【探源】
出自元好问《论诗三十首(其四)》:“一语天然万古新,豪华落尽见真淳。南窗白日羲皇上,未害渊明是晋人。”
【释疑】
元好问,金朝文学家。字裕之,号遗山,太原秀容(今山西省忻县)人。他28岁时所作的《论诗三十首》,纵论自汉魏至赵宋众多诗人和作品,充分体现了他的诗学主张。豪华:这里指雕饰浮华的字句。真淳:真实淳朴。羲皇上:羲皇上人,指上古时代的人。羲皇,传说中的上古帝王伏羲氏。害:妨碍。

45.不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。

【解读】
诗句大意:我不鄙薄庾信、初唐四杰这些“今人”,也敬重屈原、宋玉那样的“古人”。 不管今人还是古人,只要他能够写出清新美丽的词句,我一定把他当做旨趣相同的人。我们一心想追随屈原和宋玉,就应该在行动上与他们并驾齐驱。不然,恐怕还得步齐梁文学之后尘呢。
本诗批评了当时“爱古薄今”的倾向,同时也强调了“清词丽句必为邻”,是“不薄今人爱古人”的出发点。
【探源】
出自杜甫《戏为六绝句(其五)》:“不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后尘。”
【释疑】
杜甫,唐代大诗人。其诗被称为“诗史”。薄:鄙薄。今人:指庾信(北周文学家)、初唐四杰(王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王)等离当时较近的诗人。爱:敬重。清词丽句:清新华美的词句。为邻:旨趣相同的意思。窃攀:私自攀附。窃,有自谦之意。屈宋:屈原、宋玉。宜:应该。方驾:并驾齐驱。齐梁:指南朝的齐朝和梁朝。当时文风浮艳,诗文重形式,轻内容。后尘:行进时后面扬起的尘土,比喻追随别人之后。

46.天机云锦用在我,剪裁妙处非刀尺。

【探源】
出自陆游《九月一日夜,读诗稿有感,走笔作歌》(节选):“诗家三昧忽见前,屈贾在眼元历历。天机云锦用在我,剪裁妙处非刀尺。”
【释疑】
陆游,南宋爱国诗人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。他一生坚持抗金,48岁时到南郑(今陕西省南郑县)加入四川宣抚使王炎幕府,不到一年的军旅生活,对他诗歌创作影响很大。走笔:挥笔书写。三昧:佛经语,意思是使心神平静,杂念止息,是佛教的修行方法之一。这里指要诀、要领。见:同“现”。屈贾:屈原和贾谊。元:同“原”。历历:分明的样子。天机:神话里天上织女的织锦机。云锦:织女织的彩云般的锦绣。刀尺:剪裁用的剪刀和尺子。
【解读】
诗句大意:(我在军旅生活中实际体验多了,)诗歌创作的诀窍忽然呈现在我的面前,我好像清楚地看到了屈原、贾谊诗赋创作的精髓。我创作诗歌,能像织女织锦制衣那样,剪裁得心应手,哪里用得着剪刀和尺子呀。
诗人以织锦制衣为喻,强调艺术家从事创作应该注重剪裁,注重独创,做到得心应手、挥洒自如。


 

47.青鸟衔葡萄,飞上金井栏。

【解读】
诗句大意:一只青翠的鸟儿衔着一串晶莹碧透的葡萄,飞上金碧辉煌的水井栏杆。美人生怕翠鸟受惊飞走,就急忙躲到帘子后面,竟然不敢卷起帘子来尽情欣赏。诗人善于从生活中发现美,运用映衬手法,着力描写美人凝神窥视青鸟的天真情态,突出了“青鸟衔葡萄”这一形象的新奇美丽,成功地表现了“美”。
【探源】
出自捧剑仆《诗》:“青鸟衔葡萄,飞上金井栏。美人恐惊去,不敢卷帘看。”
【释疑】
捧剑仆,晚唐人,咸阳(今属陕西)郭氏捧宝剑的仆人,其姓名不详,只流传三首诗。作为仆人,他坚持自学写诗。据说他的诗,当时“儒士闻而竞观,以为协律之词”。

48.行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

【解读】
诗句大意:美人涂脂抹粉,精心梳妆后,从红楼上走下来。庭院里尽管春光烂漫,但是院门紧闭,整个庭院令人满目生愁。美人漫步庭中,只好点数起花朵来。这时候,有只蜻蜓飞来,竟然停立在她发髻所插的玉簪上头!本诗末句既刻画了美人痛苦凝神的情态,又衬托了美人闭月羞花的容貌,更巧妙地揭示了美人内心难以排遣的愁怨。
【探源】
出自刘禹锡《春词》:“新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。”
【释疑】
刘禹锡,唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人。贞元进士,官至监察御史。其诗通俗清新,善用比兴寄托手法,白居易称他为“诗豪”。宜面:脸上脂粉涂抹得匀称得体。玉搔头:玉簪,用玉石制成的别住发髻的簪子,也可用来搔头。

49.日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。

【探源】
出自吴惟信《苏堤清明即事》:“梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。”
【释疑】
吴惟信,南宋诗人。字仲孚,川(今浙江吴兴)人。苏堤:杭州西湖上的一道大堤,苏轼在杭州时修建的,堤上种有很多杨柳。即事:就眼前的事物、情景而写诗作文。游子:游春踏青的人。笙歌:吹奏乐器和歌唱。收拾:结束。属:归属。
【解读】
诗句大意:春风吹拂,梨花盛开,在这清明的美好时节,人们都出城到西湖来游春。夕阳西下,暮色来临,人们结束了欢歌笑语,离开了西湖。苏堤上万棵杨柳的幽美景色,只好让给飞回来的黄莺去享受了。诗人描写古时清明节游西湖的盛况,先写游人朝往暮归的“寻春”、“笙歌”之乐,后写“游人去而禽鸟(黄莺)乐”,让读者去想象那西湖春景之诱人,游春场面之热烈。

50.夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。

【解读】
诗句大意:溪水环绕着山坡上的梯田流淌,翠竹围绕着篱笆摇曳。榆树枝头的榆钱早就落光了,木槿花也已经稀稀拉拉。夕阳西下,老牛归来。牛背上没有坐卧着放牛娃,只有伫立着的寒鸦,随着老牛一道归来。诗人观察细致,刻画细腻,勾勒出一个全新的艺术形象—牛背寒鸦,妙趣横生,令人叫绝。
【探源】
出自张舜民《村居》:“水绕陂田竹绕篱,榆钱尽落槿花稀。夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。”
【释疑】
张舜民,北宋文学家。字芸叟,号浮休居士,州(今陕西彬县)人。治平进士,官至吏部侍郎。诗词风格与苏轼相近。陂:山坡。榆钱:榆荚,形状圆而小,像小铜钱。槿花:木槿花,夏秋之交开花。寒鸦:亦称“慈乌”、“小山老鸹”,形似乌鸦,体型较小。

51.糁径杨花铺白毡, 点溪荷叶叠青钱。

【解读】
诗句大意:飞舞的杨花散落在小路上,就像铺上了白色的毡子。小溪中青绿的荷叶点缀着溪水,就像层叠在水面上的青铜钱。竹笋根旁隐伏着小野鸡,真不容易被人发现。沙滩上,小野鸭正偎依着母鸭睡大觉呢。本诗首联描写林间溪边的杨花、绿荷,尾联摄录林中沙上的雉子、凫雏,生动展现了初夏郊野的美丽风景,细腻逼真,清新有趣。
【探源】
出自杜甫《绝句漫兴九首(其七)》:“糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠。”
【释疑】
杜甫,唐代大诗人。字子美,自称少陵野老,原籍襄阳(今属湖北省),迁居巩县(今属河南)。其诗被称为“诗史”。 漫兴:随手写下自己感兴趣的事情。糁:散开,散落。毡:类似毯子的用品。点:点缀,装点。青钱:青铜钱;这里比喻荷叶像青铜钱那么大。雉子:小野鸡。凫雏:小野鸭。傍:靠近,依靠。

52.客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。

【解读】
诗句大意:我去探赏香花,不知不觉被香花陶醉得像喝了美酒似的,竟然倚靠着花树熟睡到太阳西斜。直到深夜,客人已经离去,我才酒醒。这时候,我再手把红烛,欣赏起那行将凋零的香花来。全诗紧扣住“醉”字,由“寻芳”而“醉”,到迷花而“醉”得“沉眠”,似乎“醉”已至极,然而“客散酒醒”,“独赏残花”,个中的“赏”,则是更深沉的“醉”。
【探源】
出自李商隐《花下醉》:“寻芳不觉醉流霞,倚树沉眠日已斜。客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。”
【释疑】
李商隐,唐代诗人。字义山,号玉生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。他生活在唐代党派争斗最激烈的时期,一生不得志。其“无题”诗很有名,擅长律、绝,与杜牧并称“小李杜”。芳:香草,泛指花卉。流霞:神话中的仙酒,泛指美酒。沉眠:睡得很熟。

53.好作新诗寄桑苎,垂虹秋色满东南。

【解读】
诗句大意:太湖上的白帆好像秋天晴空的朵朵白云,太湖里的鲈鱼就像用白玉雕成的,洞庭山上的柑橘如同用黄金铸就的。要把这描绘秋天景色的新诗寄给亲朋好友,让垂虹秋色弥漫整个东南大地。本诗首联“诗中有画”,末句“垂虹秋色满东南”,则突破了画幅的局限,描绘了难以用画面来表现的浩然秋色,融会了诗人对大自然的深情赞美。
【探源】
出自米芾《垂虹亭》:“断云一叶洞庭帆,玉破鲈鱼金破柑。好作新诗寄桑苎,垂虹秋色满东南。”
【释疑】
米芾,北宋书画家。初名黼,字元章,号襄阳漫士、海岳外史等,太原(今属山西)人,后定居润州(今江苏镇江)。官至礼部员外郎。与蔡襄、苏轼、黄庭坚合称书法“宋四家”。垂虹亭:在江苏吴江垂虹桥上(该桥建于宋代,废于1967年)。断云:片云。一叶:这里指帆船。洞庭:太湖中的洞庭山,这里指代太湖。桑苎:唐代陆羽,字鸿新,号桑苎翁,晚年隐居笤溪,世称“茶圣”。这里指代志趣相投的人。

54.绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。

【探源】
出自胡令能《咏绣障》:“日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。”
【释疑】
胡令能,唐代诗人。贞元、元和年间人。早年以修补锅碗为生,人称“胡钉铰”。绣障:绣花的屏风。花蕊:花心,这里指花卉。 娇:指花卉鲜艳。拈:用两三个指头捏住。床:绣花绷住绣布的绣架。安:安置,摆放。
【解读】
诗句大意:堂屋前面的花卉,在夕阳照耀下,开得真鲜艳。绣女手捏着小小的彩笔,在绷着绣布的绣花架上描绘花卉。把绣上花卉的屏风,摆放到春意盎然的花园里,竟然招惹黄莺从柳树枝上,直向那屏风上的花丛飞来。本诗赞美刺绣之精美。诗人不说花卉刺绣生动,却写黄莺错把假花当作真花,绣女之工巧自见。

55.重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。

【解读】
诗句大意:不知道是墙外哪户人家,传来了凤鸣般悦耳的笙曲。那笙曲好像是隔着彩霞从天上飘下来的。邻家一道道大门都紧锁着,没有可以寻觅的地方。或许那里是千树万树、碧桃花开的仙境吧。诗人运用“通感”,以吹奏笙曲环境之奇迷(“隔彩霞”的天上,“碧桃千树花”的仙境),成功地描写了笙曲之奇美,独具一格。
【探源】
出自郎士元《听邻家吹笙》:“凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。”
【释疑】
郎士元,唐代诗人。字君胄,中山(今河北定县)人。天宝进士,官至郢州刺史。诗多酬赠之作。笙:由多根簧管组成的乐器,簧管参差如凤翼;笙声清亮,宛如凤鸣,故有“凤吹”之称。凤吹声:吹笙的乐声。重门:一道道大门。碧桃:蔷薇科,春季开花,可供观赏和药用。这里指天上碧桃。

56.还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。

【探源】
出自温庭筠《咸阳值雨》:“咸阳桥上雨如悬,万点空蒙隔钓船。还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。”
【释疑】
温庭筠,唐末诗人。字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。多次未考中进士,终生不得志。诗歌风格与李商隐相近,有“温李”之称。咸阳:秦代都城,也是西汉建都之地,改称长安。值:遇到,碰上。咸阳桥:即中渭桥,在长安北门外渭水上,是通往西北的要道。空蒙:雾气迷茫。
【解读】
诗句大意:咸阳桥上,雨丝绵延,如帘空悬。透过迷迷茫茫的烟雨,隐隐约约的,可以看到渭河水上,那渔翁垂钓的小船。这景致,还真像洞庭湖的春光水色—清晨,洞庭湖上,水雾迷茫,云蒸霞蔚,在岳阳古城上空,聚合成浩淼的景观。诗人敏锐地抓住咸阳雨景、岳阳晴景皆“空蒙”的特点,通过巧妙联想,使雨景与晴景融合,绘制出一幅清旷迷离的水天图景来,这实属鲜见。

57.莫将画竹论难易,刚道繁难简更难。

【解读】
诗句大意:不要拿画竹子来谈论难画还是不难画。我倒要说,画竹子画得复杂很难,要画得简约就更难了。您看看柯敬仲的墨竹图,画的只是稀疏的几片竹叶,就给人以满堂风雨、寒气袭人的感受。诗人赞赏柯氏的画艺,对其墨竹图略加点化,道出了具有普遍意义的艺术辩证法,这充分体现了诗人崇尚简约的美学理念。
【探源】
出自李东阳《柯敬仲墨竹》:“莫将画竹论难易,刚道繁难简更难。君看萧萧只数叶,满堂风雨不胜寒。” 【释疑】
李东阳,明代诗人。字宾之,号西涯,茶陵(今属湖南)人。天顺进士,官至吏部尚书。主导永乐之后一代诗坛,形成了以他为首的“茶陵诗派”,诗风厚重典雅。柯敬仲:元代画家,擅山水、人物、花鸟,尤以墨竹见称,著有《竹谱》一书。墨竹:墨竹图。刚:偏偏。萧萧:稀疏的样子。胜:经受得住。

58.直待自家都了得,等闲拈出便超然。

【探源】
出自吴可《学诗》:“学诗浑似学参禅,竹榻蒲团不计年。直待自家都了得,等闲拈出便超然。”
【释疑】
吴可,宋代诗人。字思道,号藏海,金陵(今江苏南京)人。大观进士,曾至汴京任官,历经流离转徙。他论诗,喜用参禅之说,主张诗贵顿悟,反对蹈袭前人窠臼。著有《藏海诗话》。浑似:完全像。参禅:佛教徒静坐冥想,领会佛理。竹榻:竹制小床,可供僧尼坐禅用。蒲团:用蒲草编制的圆垫子,多为僧尼坐禅、跪拜所用。计年:计算年月多少。自家:自己。了得:领悟,理解。等闲:平常,随便。拈:用手指捏取东西。超然:高超出众。
【解读】
诗句大意:学诗完全像佛教徒参究禅理。学诗长进与否,就像佛教徒在竹榻蒲团上打坐静修一样,是不能用时间多少来评判的。等到你完全领悟了“诗家三昧”,哪怕是信手拈来的诗句,都能达到高超出众的境界。诗人以禅喻诗,揭示了诗理与禅理的相通之处:只有将整个身心寄托于“竹榻蒲团”的修持,才有可能迈入“拈出便超然”的自由王国。

59.看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。

【解读】
诗句大意:苏州的张司业善于作诗,久享盛名。大家都说他的诗精妙到神奇的境界。他的诗看起来似乎很平常,其实最为奇特不凡。他写成一首诗好像很容易,其创作过程却是很艰辛的。诗人高度赞美张氏的诗歌成就,揭示了诗文创作的规律,蕴含着深刻的哲学道理。
【探源】
出自王安石《题张司业诗》:“苏州司业诗名老,乐府皆言妙入神。看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。”
【释疑】
王安石,北宋政治家、思想家、文学家。字介甫,抚州临川(今江西抚州)人。庆历进士,神宗时任参知政事,厉行变法。其诗遒劲清新,其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一。张司业:唐代诗人张籍,苏州人,曾任国子监司业。诗名:善于作诗的名声。老:老练,老成;这里形容久享盛名。乐府:乐府诗。入神:技艺达到神妙的境界。奇崛:独特不凡。

60.敢为常语谈何易,百炼工纯始自然。

【探源】
出自张问陶《论诗》:“跃跃诗情在眼前,聚如风雨散如烟。敢为常语谈何易,百炼工纯始自然。”
【释疑】
张问陶,清代诗人。字仲冶,号船山,遂宁(今属四川)人。乾隆进士,曾在翰林院任职,后任吏部郎中、莱州知府。晚年辞官,居于吴县(今属江苏苏州)。跃跃诗情:创作灵感来时,诗人创作冲动,想象丰富。常语:通常词语,俗语。百炼:千锤百炼,久经磨炼。工纯:功夫纯熟。
【解读】
诗句大意:灵感来了,诗人诗兴勃发,诗歌的美好意境就会呈现在眼前。这灵感,会像暴风骤雨,来势迅猛;又会像一缕青烟,飘忽而去。作诗敢于运用通常词语,这谈何容易。诗人只有久经磨炼,功夫纯熟,作诗才能达到自然天成的境界。诗人运用生动的比喻,形象地描述创作灵感的特点,辩证地阐述了创作灵感与语言锤炼的关系。

61.风本无质不上笔,巧借柳枝相形容。

【探源】
出自江《彦冲画柳燕》(节选):“柳枝西出叶向东,此非画柳实画风。风本无质不上笔,巧借柳枝相形容。”
【释疑】
江,清代诗人。字持正,长洲(今江苏苏州)人。他屡试不第,做过小官,一生不得志。擅作诗,工书画。彦冲:清代画家刘彦冲,江的好友。柳燕:刘彦冲的《柳燕画》。无质:没有实体。上笔:用笔描绘。形容:描摹,描绘。
【解读】
诗句大意:刘彦冲《柳燕画》上的柳枝向西飘展,柳叶却向东舒展。这幅画不是画柳树,其实画的是风。风原本就没有形状,不能用画笔把它直接描绘出来。画家巧妙地利用风中柳树枝叶异向的现象,把无形的风描绘了出来。画家用有形的柳枝,表现难以描绘的风,可谓匠心独运;诗人则用通俗的文字,摹写难以言表的图画,可谓深入浅出。

62.矮人看戏何所见,都是随人说短长。

【解读】
诗句大意:评论诗歌一定要有自己的独特见解,文坛上却有不少人信口雌黄。他们就像矮人看戏,什么都没有看到,完全是跟随别人在说长道短。诗人以“矮人看戏”作比,讽刺了诗歌评论中人云亦云、信口雌黄的不良风气,生动而风趣。
【探源】
出自赵翼《论诗(其三)》:“只眼须凭自主张,纷纷艺苑说雌黄。矮人看戏何所见,都是随人说短长。”
【释疑】
赵翼,清代诗人。字云崧,号瓯北,阳湖(今江苏常州)人。乾隆进士。官至贵西兵备道。辞官后,主讲安定书院。论诗主张独创,反对摹拟。论诗:七绝组诗,共五首。只眼:独具只眼。艺苑:文艺园地,这里指文坛。雌黄:信口雌黄。何所见:看到的是什么。说短长:说长道短。

63.闭门觅句陈无己,对客挥毫秦少游。

【解读】
诗句大意:陈无己写诗,每每紧闭房门,寻觅佳句。秦少游写诗,则面对宾客,大笔一挥而就。我真不知道只做“正字”小官的陈无己,能否得到温饱;对于远在藤州去世的秦少游,只能在秋风中洒泪来寄托对他的哀思。诗人高度概括陈秦二人作诗的不同特点;深情惦念陈无己,沉痛悼念秦少游,真挚凄凉,动人肺腑。
【探源】
出自黄庭坚《病起荆江亭即事》:“闭门觅句陈无己,对客挥毫秦少游。正字不知温饱未,西风吹泪古藤州。”
【释疑】
黄庭坚,宋代诗人。字鲁直,号山谷,洪州分宁(今江西修水)人。治平进士。曾任《神宗实录》检讨官和著作佐郎。他为“苏门四学士”之一,诗名尤盛,与苏轼并称“苏黄”。荆江亭:荆江(今湖北江陵)亭名。陈无己:宋代诗人陈师道,字无己,彭城(今江苏徐州)人。曾任秘书省正字,家境困窘,爱苦吟。挥毫:提笔。秦少游:宋代诗人秦观,字少游,高邮(今属江苏)人,屡被放逐,死于藤州。正字:掌管校勘典籍的小官。未:用于句末,表示疑问,相当于“否”。藤州:今广西藤县。

64.忽有好诗生眼底,安排句法已难寻。

【探源】
出自陈与义《春日》:“朝来庭树有鸣禽,红绿扶春上远林。忽有好诗生眼底,安排句法已难寻。” 【释疑】
陈与义,南宋诗人。字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人,官至参知政事。庭:庭院。红绿:红花绿叶。扶:护送。远林:远处的山林。眼底:眼前。
【解读】
诗句大意:清晨,庭院的树木上,传来了飞鸟的啼鸣声。红花绿叶连绵不绝,直上远处的山林,已经把春天带到了人间。忽然有美好的诗句跃然眼前,等到思量好句法、推敲好词语,刚才闪现美好诗句的灵感,已经难以寻觅了。
本诗尾联,生动地描写了诗歌创作一瞬间的真实情景,表现了诗人创作的独特见解。

65.爱好由来落笔难,一诗千改心始安。

【解读】
诗句大意:我喜爱的美好事物,要动笔把它写下来,这从来都是很难的事情。我每写一首诗,都要修改好多次,心情才能够安适点。这好比是个老阿婆,还是像成年的姑娘那样,没有把头发梳得云鬟高耸,一丝不乱,是不允许别人瞧见的。
这首诗别出心裁,以阿婆梳妆为喻,说理形象有趣,令人耳目一新。
【探源】
出自袁枚《遣兴(其五)》:“爱好由来落笔难,一诗千改心始安。阿婆还是初笄女,头未梳成不许看。”
【释疑】
袁枚,字子才,号随园老人,浙江钱塘(今杭州市)人。乾隆进士,辞官后隐居南京小仓山随园。有《小仓山房诗文集》和《随园诗话》等。由来:从来。始:才,方才。安:安稳,安适。阿婆:对老年妇女的尊称。初笄女:刚往挽起的头发上插簪子的女子。笄,古代盘头发用的簪子。古代女子盘发插簪表示已经成年。

 

66.岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。

【解读】
诗句大意:出征的战士,年年从金河到玉门关,往来奔波,日日跃马横刀,征战不休。已是暮春时节,只见白雪纷飞,飘落在青青的昭君墓上;万里黄河,绕过黑山,又奔腾流向东南。
诗人先从时间落笔,叙征人戎马生涯,后从空间着手,绘“白雪归青冢”、“黄河绕黑山”的独特景象,无不流露出怨情,收得“不着‘怨’字,尽得风流”之效。
【探源】
出自柳中庸《征人怨》:“岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。”
【释疑】
柳中庸,唐代诗人。名淡,字中庸,河东(今山西永济)人。其诗多写边塞征怨。征人:出征的战士。金河:即大黑河,在今内蒙古呼和浩特市南。玉关:即玉门关,在今甘肃敦煌。马策与刀环:指戎马生涯。马策,马鞭。刀环,战刀柄上的铜环,此指战刀。归:指飘落。青冢:指王昭君墓,在今呼和浩特市南。相传塞外草多白色,唯独王昭君墓上的草是青色。冢,坟墓。黑山:即杀虎山,在今呼和浩特东南。

67.蒲海晓霜凝马尾,葱山夜雪扑旌竿。

【解读】
诗句大意:唐朝军队西征,过了辽远的楼兰,军营驻扎到最西边的月窟旁边,那里寒冷得出奇。蒲昌海的早晨,白霜都凝结到战马尾巴上来了;昆仑山的夜晚,山风挟着大雪,猛扑过来,大唐军营的旗杆却岿然挺立着。
诗人抓住西域严寒的特点,把楼兰、蒲海、葱山连成一片,绘就边塞晓霜夜雪图,图景细腻生动,意境瑰奇壮丽。
【探源】
出自岑参《献封大夫破播仙凯歌》:“官军西出过楼兰,营幕傍临月窟寒。蒲海晓霜凝马尾,葱山夜雪扑旌竿。”
【释疑】
岑参,唐代诗人。江陵(现湖北荆州)人。唐玄宗天宝三年进士。他曾经两次出塞,在军中生活了六年多。后入朝任右补阙,官至嘉州刺史。其诗与高适齐名,并称“高岑”。 擅长七言歌行,善于描绘塞上风光和战争景象。播仙:唐朝安西都护府管辖的部族,故城在今新疆且末县。封大夫:封常清,时任安西北庭节度使。官军:唐朝的军队。楼兰:汉代西域少数民族政权,在今新疆鄯善县,此借指辽远的边疆。月窟:古代以为是月亮在西方的归宿之地,此借指极西之地。蒲海:蒲昌海,即今新疆罗布泊。葱山:即葱岭,今新疆的天山、昆仑山都是其干脉,此指昆仑山。

68.孤山几处看烽火,壮士连营候鼓鼙。

【解读】
诗句大意:在西域广阔荒远的沙原上,太阳在遥远的地平线上缓缓沉落。陇山上空明星闪烁,斗转星移。只见孤山上有几处燃起报警的烽火,连成一片的座座军营里,英勇的将士们正在静候战鼓擂响,待令出征。本诗首联欲张先弛,渲染悠缓的气氛,尾联则笔锋陡转,点出军情之急、军势之盛,突出了唐军将士从容御敌的气概。
【探源】
出自无名氏《水调歌》:“平沙落日大荒西,陇上明星高复低。孤山几处看烽火,壮士连营候鼓鼙。”
【释疑】
水调歌:古代乐曲名。平沙:广阔的沙原。大荒:大地。陇上:指陇山地区,在今甘肃东部。烽火:古代边境设烽火台,燃烧狼粪报警的烟火。鼙:古代军队中用的小鼓。

69.天涯静处无征战,兵气销为日月光。

【解读】
诗句大意:乌孙使者向西汉朝廷献上了礼品,他们朝罢西归,还频频回首遥望京都长安。乌孙在其使者回去后,就不再称王称霸了。玉门关外的茫茫大地,已经没有战乱,成为和平的去处了。那里,战争的阴霾消散净尽,到处呈现一派祥和的景象。
诗人有感于唐玄宗晚年的开边黩武,立足于民族和睦的高度,讴歌化干戈为玉帛的民族友好主题,开拓了边塞诗的全新意境。
【探源】
出自常建《塞下曲》:“玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。天涯静处无征战,兵气销为日月光。”
【释疑】
常建,唐代诗人。长安(今陕西西安)人。唐玄宗开元十五年,与王昌龄同榜进士。曾任盱眙尉,仕途失意,后隐居于鄂州武昌。其诗常以山林、寺观为题材。玉帛:指朝觐时携带的礼品。朝回:朝见皇帝后返回本土。帝乡:京城,此指西汉长安。乌孙:古代伊犁河谷一带的游牧民族,此指汉代西域的国家。不称王:放弃王号,臣服朝廷。天涯:天边,形容极远的地方,此指玉门关外的边地。兵气:战争气氛。日月光:喻祥和的气象。

70.碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。

【解读】
诗句大意:“嗖”的一声,一支响箭离弦而飞,直刺云天。天上云彩不动,风儿不吹,那飞箭的“嗖嗖”声更加尖厉。几百个眼珠碧绿的胡人骑兵,一个个提起金属装饰的马络头,收紧缰绳,凝神屏气,仰望云天,在搜寻那支疾飞远去的响箭。
诗人敏锐地抓拍了“塞上”一支凌空而上的响箭,和被其吸引的“碧眼胡儿”的视线,生动地表现了“胡儿”窥探大宋边境、炫耀武力的心态。
【探源】
出自柳开《塞上》:“鸣骨交直上一千尺,天静无风声更干。碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。”
【释疑】
柳开,宋代诗人。原名肩愈,大名(今属河北)人。宋太祖开宝六年进士,官至殿中侍御史。他提倡韩愈、柳宗元的散文,反对宋初的华靡文风,是宋代古文运动倡导者。塞上:关塞之上,即边防线上。鸣骨交:一种响箭,古代北方少数民族常用的武器。一千尺:形容响箭入云之高。干:形容声音清脆响亮。胡儿:古代称塞外的少数民族。三百骑:形容胡人骑兵集聚之多。提:提收、提控,此指拉紧马缰绳。金勒:金属制作的带有嚼口的马笼头。

71.琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。

【解读】
诗句大意:琵琶弹奏着,伴随着奏出的新曲调,人们翩翩起舞。可是边地的乐曲,总是离不开旧有的边塞关山之离情别愁。那些老曲调把远征人撩扰得心烦意乱,真叫人既怕听又爱听,一直听到那高高的秋月朗照到绵亘起伏的长城上。本诗前三句叙事抒情,末句以景结情,巧借长城月夜苍凉之景,衬托戍边将士愁懑之情,壮阔悲凉。
【探源】
出自王昌龄《从军行》:“琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。”
【释疑】
王昌龄,唐代诗人。字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。安史乱起,被刺史闾丘晓杀害。其边塞诗,气势雄浑,格调高昂,有“七绝圣手”之称。琵琶:从异域传来的乐器。关山:一语双关,既指关口山隘,又指乐府《关山月》曲调。

72.燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。

【解读】
诗句大意:西北边地的唐军将士善于戎装打扮,他们早晚都在黄河河套地区骑马狩猎。他们高唱“燕歌”,目送远飞的塞外鸿雁。成群马儿的嘶鸣撒欢,仿佛使那边地的牧草都长绿了。本诗用流畅明快的笔调,描写边塞将士们的纵马驰骋和放怀高歌,由意气风发显示其骁勇善战,由草原广阔展示其生龙活虎,笔端倾注了诗人对边地的热爱。
【探源】
出自李益《塞下曲》:“蕃州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。”
【释疑】
李益,唐代诗人。字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威)人。其诗豪放明快,音律和美,为当时乐工所传唱。蕃州部落:指驻守在西北边地的唐朝军队。蕃州,泛指西北边地。结束:装束,打扮。黄河曲:黄河河套一带。曲,水流弯曲处。塞鸿:塞外的大雁。

73.卷旗夜劫单于帐,乱斫胡兵缺宝刀。

【解读】
诗句大意:戍边将士用铜腰带连环束紧了战袍,跃上战马,在飞雪中奔驰,越过了临洮关。他们卷起军旗,在寒夜袭击敌军首领的营帐,无情地砍杀胡兵,使宝刀都崩缺了刃口。
本诗先以英俊写将士之风姿,再以艰难显将士之苦心,继以惊险见将士之威烈,终以壮举传将士之神勇,可谓独具匠心。
【探源】
出自马戴《出塞》:“金带连环束战袍,马头冲雪过临洮。卷旗夜劫单于帐,乱斫胡兵缺宝刀。”
【释疑】
马戴,晚唐诗人。字虞臣,曲阳(今江苏东海)人。其诗以五律见长。金带:铜制的腰带。临洮:在今甘肃岷县。单于:匈奴对首领的称呼。此指敌军首领。斫:砍。缺宝刀:宝刀因砍杀而刃口崩缺。

74.可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。

【解读】
诗句大意:唐军将士立誓,要奋不顾身地横扫匈奴。五千名头戴貂皮帽、身穿锦战袍的精锐将士,全都战死在北国战场。令人揪心的是,那些将士早已成为无定河边的枯骨,却还是他们妻子梦中活着的夫君呢。诗人通过“犹是”,将现实的“无定河边骨”,与虚幻的“春闺梦里人”作对比,前者悲哀凄凉,后者温馨美好,反差强烈,情景凄惨,诗意深挚,反战主题更为鲜明。
【探源】
出自陈陶《陇西行》:“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”
【释疑】
陈陶,唐代诗人。字嵩伯,岭南(今两广一带)人。陇西行:古代歌曲名。貂锦:汉代羽林军穿着貂裘锦衣,此借指唐代出征将士。春闺:指战死将士的妻子。

 

75.海日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

【解读】
诗句大意:我们在谢公亭里唱罢一曲送别的歌儿,友人解开缆绳登船启程。只见青山上的丹枫红叶,映衬着奔腾流逝的碧水清波。直到傍晚,我才从饮酒饯别的醉意中醒来,友人已经远去了,我只好在满天的凄风冷雨中走下谢公亭。
本诗只字未提“离情别绪”,首联以“红叶青山”的明丽反衬离情,尾联则以“满天风雨”的凄冷衬托别绪,神伤之情韵不言而喻。
【探源】
出自许浑《谢亭送别》:“劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。”
【释疑】
许浑,晚唐诗人。谢亭:即谢公亭,在今安徽宣城北,南齐谢任太守时所建。劳歌:本指在劳劳亭(故址在今江苏南京市南)送客时唱的歌,后为送别歌的代称。解:解开缆绳。日暮:傍晚。西楼:指谢公亭。

76.更把玉鞭云外指,断肠春色在江南。

【解读】
诗句大意:晴空淡云飘忽,柳枝随风披拂。饯别酒还没有喝得尽兴呢,这就要离别了,实在无奈啊。送行人还是举起了华贵的马鞭,指点着友人将要远去的江南:“那里更是春光明媚,真令人愁断寸肠啊!”
本诗如实描绘春天“晴烟漠漠柳毵毵”的美景,反衬挚友间的离愁别绪;通过送行人玉鞭南指,虚写想象中的江南“春色”,令人肠断神伤。
【探源】
出自韦庄《古离别》:“晴烟漠漠柳毵毵,不那离情酒半酣。更把玉鞭云外指,断肠春色在江南。”
【释疑】
韦庄,唐末五代诗人。字端已,长安杜陵(今陕西西安东南)人,唐昭宗干宁元年进士,官左补阙。唐朝灭亡后,仕前蜀,官至吏部侍郎兼平章事。其诗词语言清丽,多写闺情离愁和游乐生活。烟:云气。漠漠:烟云弥漫的样子。毵毵:柳树枝叶纷披下垂的样子。不那:同“不奈”,即无奈。酣:酒喝得畅快。玉鞭:华贵的马鞭。云外:此指遥远的江南。

77.忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。

【探源】
出自王昌龄《送魏二》:“醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。”
【释疑】
王昌龄,唐代诗人。忆:想,想念。潇湘:潇水在湖南零陵与湘水会合,流入洞庭湖,合称潇湘。 【解读】
诗句大意:橘柚飘香时节,我在靠江的高楼上设宴为你魏兄送行,尽醉为欢。在江风秋雨中送你登船离去,我心头感到阵阵凄凉。我想——你夜泊在遥远的潇湘,只有一轮孤月相伴;你即使进入梦乡,那凄清的猿啼声也会闯入你的梦境,让你摆脱不了那绵绵愁绪。
本诗实写送君江楼,虚拟忆君潇湘——借助“忆”字,勾描幻景,表现友人旅夜之孤寂,突出诗人别情之惆怅。

78.不管烟波与风雨, 载将离恨过江南。

【解读】
诗句大意:春天,漂亮的大船缆系在河边的柳树上。饯别宴上,远行的友人酒兴未尽,航船就解缆起锚了。不管遇上烟笼雾罩,还是冒着斜风飞雨,那航船都装载着挚友的离恨别愁,驶过长江,到南方去了。
本诗末句意象新奇,将抽象的离恨别愁,“物化”为可以船载车装的物件,很能让人感受到其沉重的分量。
【探源】
出自郑文宝《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”
【释疑】
郑文宝,北宋诗人。字仲贤,汀洲宁化(今属福建)人。宋太宗太平兴国8年进士,仕南唐为校书郎,历任陕西转运使、兵部员外郎。宋人称颂其绝句,“须在王摩诘伯仲之间,刘禹锡、杜牧只不足多也”。亭亭:高耸的样子。画舸:饰有彩色图案的大船。系春潭:指船系在春天河边的柳树上。潭,水边,河边。烟波:烟雾笼罩的江湖水面。直:只,仅仅。

79.惟有相思似春色,江南江北送君归。

【解读】
诗句大意:送别的渡口,杨柳披拂,行人稀少。船夫摇荡着船桨,驶向你沈兄要去的临圻。只有我思念你的深情,就像这春天的美景,从大江南北扑拥过来,紧紧跟随着你,一直陪送你回到家中。
本诗想象奇妙,将抽象的无限“相思”,比作具体的无边“春色”,深挚之情与自然之景,妙和神融,感情奔放,艺术魅力动人。
【探源】
出自王维《送沈子福之江东》:“杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。惟有相思似春色,江南江北送君归。”
【释疑】
王维,唐代诗人。江东,长江下游以东地区。渡头:渡口,乘船过河的地方。罟师:渔夫,此指船夫。罟,渔网。临圻:沈子福的目的地。

80.人世死前惟有别,春风争拟惜长条?

【解读】
诗句大意:我们临别时只能暂时凭借杯酒来打发离愁别绪。你不要因为我和你分别就愁眉苦脸,愁坏了瘦弱的身子。人生在死亡之前,只有离别是最痛苦的。因此,春风怎么会有不让离别的人攀折杨柳枝的想法呢?
本诗托物言情,把原本无知无情的春风写得有知有情,使之与离别的人同样具有惜别之心、伤别之情,从而成了诗人情感的化身。
【探源】
出自李商隐《离亭赋得折杨柳》:“暂凭尊酒送无,莫损愁眉与细腰。人世死前惟有别,春风争拟惜长条?”
【释疑】
李商隐,唐代诗人。离亭:指送别之所。赋得:为某物或某事而作诗的意思。折杨柳:本为乐府横吹曲名,后人制新词多咏叹离情伤春。尊:古代酒器,此指酒杯。无:即无聊。愁眉:发愁时皱着的眉头。细腰:纤细的腰身。人世:人生。争:同“怎”,怎么。拟:打算,想要。惜:舍不得,此指不让人攀折杨柳枝。长条:指杨柳枝条。

[!--empirenews.page--]

81.惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。

【解读】
诗句大意:河边的杨柳低垂着像酒曲那样嫩黄的细长枝条。我让马停下来,说了声“烦劳您为我折一枝杨柳”。只有那春风最舍不得我远行,她怀着深厚的情意,还在吹拂我手中的杨柳折枝呢!
宋人谢枋得评论本诗说:“杨柳已折,生意何在,春风披拂如有殷勤爱惜之心焉,此无情似有情也。”
【探源】
出自杨巨源《和练秀才杨柳》:“水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。”
【释疑】
杨巨源,唐代诗人。和:依照别人诗词的格律或内容创作诗词。练秀才:诗人的朋友。杨柳:即《折杨柳》。曲尘丝:嫩黄的细长柳枝。曲尘,粉状酒曲,微黄。立马:让马站住。烦:烦劳,麻烦。相惜:舍不得我。殷勤:深厚情意。

82.马上相逢须尽醉,明朝知隔几重山。

【解读】
诗句大意:黄梅时节,细雨霏霏,古城杭州暗淡凄迷。我要到湖州去,你康兄要回你的故乡。我们在骑马赶路途中相遇,一定要喝得酩酊大醉,因为明天早晨一分别,谁知道你我要相隔多少重关山呢。
本诗首联描绘景色,交代行踪,渲染离别氛围;尾联劝酒相慰,先果后因,感慨深沉,余味无穷。
【探源】
出自谢肇《钱塘逢康元龙》:“黄梅细雨暗江关,我入西吴君欲还。马上相逢须尽醉,明朝知隔几重山。”
【释疑】
谢肇,明代诗人。字在杭,号武林,福建长乐人。明神宗万历进士,官至兵部郎中、工部屯田司员外郎。钱塘:杭州城的古称。康元龙:诗人同乡诗友。黄梅:即黄梅天,夏初梅子黄熟时期,长江中下游地区连续阴雨。江关:即江城,此指杭州城。西吴:湖州的别称。

83.数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。

【解读】
诗句大意:扬子江畔,杨柳青翠,柳絮飞扬,这迷人的春色却让要渡江的友人愁绪满怀。暮色里,春风传来了几声笛曲,我们就在这驿亭里告别吧:“你老兄要南去潇湘,我却要北往长安呢。”
本诗结尾独特,前三句对离情进行反复渲染,结句戛然而止,愈显其内涵之丰富,真可谓貌似朴直,实富情韵。
【探源】
出自郑谷《淮上与友人别》:“扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。”
【释疑】
郑谷,晚唐诗人。字守愚,宜春(今属江西)人。唐僖宗光启三年进士,曾任右拾遗、都官郎中等职。其诗多写景咏物,风格清新通俗。他自己说:“七岁侍行湖外去,岳阳楼上敢题诗。”淮上:指当时淮南节度使官署所在地,在今江苏江都。扬子江头:扬子江边。今仪征、扬州一带的长江,古称扬子江。江头:江边,江岸。杨花:柳絮。愁杀:愁死。渡江人:指要渡江南去的友人。风笛:风中传来的笛声。离亭:古人常在驿亭送别,故称“离亭”。潇湘:此指湖南一带。秦:今陕西,古为秦国之地,此指长安。

84.年年花落无人见,空逐春泉出御沟。

【解读】
诗句大意:杨柳枝叶繁茂,绿荫浓密,掩映着华丽的楼阁。清晨黄莺的啼鸣声传来,宫苑里却充满了悲愁的气氛。那里的花卉没有人观赏,只能年复一年,自开自落。那些凋落的花瓣儿,白白地随着春天的流水,顺着宫苑的水沟流淌了出去。
本诗题为“宫怨”,却没有出现宫女的形象,而是通过对宫苑明媚春光和宫花随水流逝的描写,含蓄地表现了宫女幽禁深宫、葬送青春的悲哀命运。
【探源】
出自司马札《宫怨》:“柳色参差掩画楼,晓莺啼送满宫愁。年年花落无人见,空逐春泉出御沟。”
【释疑】
司马札,唐代诗人。唐宣宗大中时人,追求功名,未能如愿,终身贫贱。其诗较有社会内容,对农民疾苦有所反映。宫怨:封建时代,宫女幽禁深苑、葬送青春的愁苦哀怨。这是古代诗人笔下常见的题材。参差:长短不齐的样子。此指柳色浓淡不一、明暗不齐。掩:掩映。画楼:宫苑中华丽的楼阁。御沟:宫苑中的水沟。

85.斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。

【解读】
诗句大意:月亮的光影映照在皇宫的庭树上。久久地伫立在庭树下的宫女,她那明媚的双眼只是瞅着树上的鸟巢,那里栖息着成双成对的白鹭啊。在孤灯斜影里,宫女偏斜着脑袋,拔下发髻上的玉钗,挑开灯芯红红的火焰,正在救下那扑火的飞蛾哩。
本诗通过“拍摄”宫女夜间生活细节——月下艳羡宿鹭、灯畔剔焰救蛾,从细微处透视宫女的内心世界,微妙地折射出宫女的孤寂心境和悲苦灵魂。
【探源】
出自张祜《赠内人》:“禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。”
【释疑】
张祜,唐代诗人。字承吉,清河人。受人赏识向朝廷推荐,未被任用。后漫游各地,喜爱丹阳曲阿的风景,就在那里筑室隐居以终。有诗才,杜牧赞扬他说:“何人得似张公子,千首诗轻万户侯。”内人:即宫人,宫女。禁门:皇宫的大门。月痕:指月影。媚眼:明媚动人的眼睛。宿鹭窠:栖息双鹭的窠巢。玉钗:用玉石制成的别住发髻的首饰。剔,挑。红焰:灯烛芯头上的火焰。

86.自是桃花贪结子,错教人恨五更风。

【探源】
出自王建《宫词》:“树头树底觅残红,一片西飞一片东。自是桃花贪结子,错教人恨五更风。”
【释疑】
王建,唐代诗人。字仲初,许州(今河南许昌)人。唐德宗贞元年间进士,曾任昭应丞、渭南尉,官至陕州司马。其诗对时政弊端和民生疾苦颇有反映,所作《宫词》百首,多描写宫廷奢华生活。残红:凋残的花,落花。飞:飘落,散落。自是:原来是。教:使,令,让。五更:旧时自黄昏至拂晓一夜间,分为甲乙丙丁戊五个时段,又称五鼓、五夜。
【解读】
诗句大意:宫女向树梢寻觅桃花,桃花已经凋零;只见桃树底下,满地都是凋残的桃花。那片片花瓣,被春风吹得东飘西散。桃花凋落原来是桃树盼望结出桃子来,这却让宫女错怪那五更的春风了。
本诗首联描写宫女“觅残红”的凄清情景;尾联则以“自是”转折,点明桃花凋谢为“结子”,宫女不应抱怨“五更风”,委婉地揭示了宫女的难言之隐和悲苦命运。

87.红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。

【解读】
诗句大意:失宠的宫女好梦没有做成,泪水已经打湿了她的丝巾。深夜,前殿传来君王和宫妃寻欢作乐的歌声。失宠的宫女觉得自己还没有人老珠黄,而君王早已对她断绝恩宠。可是她仍然斜靠着那熏香的竹笼,坐等君王一直到天亮。
本诗细腻地刻画失宠宫女对君王宠幸的“盼望——失望——苦望——绝望”,如茧抽丝,幽怨似缕而不绝。
【探源】
出自白居易《宫词》:“泪尽罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。”
【释疑】
白居易,唐代大诗人。尽:此指“湿透”的意思。罗巾:丝制的手巾。按歌声:按着节拍歌唱。红颜:指貌美的女子,此指宫女。恩:君王的恩宠。斜倚:身子斜靠着。熏笼:一种罩在火炉上供熏香、烘物和取暖的竹笼。

88.似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。

【解读】
诗句大意:晴朗的早晨,露珠打湿了花儿,春风吹来,满殿飘香。昭阳殿里,得宠的宫女觉得月光特别明亮,她们正在奏乐歌舞。长门宫里,失宠的宫女只有滴漏声相伴,她们感到像是把海水添加到宫漏里,滴漏不尽,黑夜漫长。
本诗写昭阳宫里,得宠宫女歌舞苦夜短;长门宫里,失宠宫女愁思苦夜长,通过极力夸张,形成强烈对比,深化了“宫怨”主题。
【探源】
出自李益《宫怨》:“露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳。似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。”
【释疑】
李益,唐代诗人。其诗豪放明快,音律和美,为当时乐工所传唱。昭阳:昭阳殿,汉成帝和赵飞燕居住的宫殿,泛指得宠宫女住地。宫漏:滴漏铜壶,古代计时器,宫廷专用的则为“宫漏”或“禁漏”。长门:长门宫,汉武帝陈皇后失宠后居住的宫殿,泛指失宠宫女住地。

89.含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。

【解读】
诗句大意:春花盛开时节,宫中院门紧闭,寂静冷清。两个宫女并排站在华美的长廊上。她们满怀深情,正想诉说各自在宫中的苦闷,瞧见有鹦鹉在跟前,都不敢开口了。
本诗摄取宫女生活中具有典型意义的细节,将俩宫女默默相视、含情欲言、欲言又止的神情描摹得细腻传神,巧妙地揭示了她们长期幽禁深苑的惊恐心态。
【探源】
出自朱庆余《宫词》:“寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。”
【释疑】
朱庆余,唐代诗人。名可久,字庆余,越州(今浙江绍兴)人。唐敬宗宝历二年进士,官至秘书省校书郎。其诗辞意清新,描写细致。寂寂:寂寞冷落。花时:指春天。美人:指宫女。相并:并排,并列。琼轩:华美的长廊。含情:怀着深情。前头:面前,跟前。

90.玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

【解读】
诗句大意:天刚亮,长信宫大门一开,班婕妤就拿起扫帚,清扫宫殿。清扫之余,她姑且手里拿着团扇,心神不定地来回挪着细步。她感叹自己有洁白如玉的容颜,竟然比不上浑身乌黑的寒鸦,因为那寒鸦还能从昭阳殿上飞过,分享到殿上日光的温暖呢。
清人沈德潜评论本诗说:“寒鸦带东方日影而来,见己之不如鸦也。优柔婉丽,含蕴无穷,使人一唱而三叹。”
【探源】
出自王昌龄《长信秋词》:“奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。”
【释疑】
王昌龄,唐代诗人。长信秋词:本诗借班婕妤秋天在长信宫中的情事,咏叹唐代宫女的悲凉遭遇。长信,即长信宫,汉朝太后的住地。班婕妤曾得汉成帝宠幸,后失宠请求去侍奉太后。奉帚:拿着扫帚打扫宫殿。奉,同“捧”。平明:天刚亮。金殿:指长信宫。将:拿起。日影:指太阳,喻指君王恩德。

91.君恩如水向东流,得宠忧移失宠愁。

【解读】
诗句大意:君王的恩宠就像江水向东流去,一去不复返。我们宫女得到君王的宠幸,就会担忧君王移情别恋而宠幸他人;一旦失去宠幸,就会愁苦得肝肠寸断。你就不要在君王宴席前演奏《梅花落》了,因为我们受到冷落只是近在眼前的事情。
本诗通篇议论,在议论中巧妙地运用比喻和双关,真切地刻画了宫女患得患失的痛苦心理,深刻地揭示了她们的悲惨命运。
【探源】
出自李商隐《宫辞》:“君恩如水向东流,得宠忧移失宠愁。莫向樽前奏花落,凉风只在殿西头。”
【释疑】
李商隐,唐代诗人。樽前奏花落:伴侍君王宴饮作乐。樽前,宴席前。花落,即《梅花落》,乐府横吹曲中笛曲名;这里既指曲名,又指花朵被凉风吹落。凉风:比喻宫女失宠,受到冷落。殿西头:比喻近在眼前。

92.白头宫女在,闲坐说玄宗。

【解读】
诗句大意:古老的行宫里空落落的,花儿倒还开得红艳艳的,就是没人观赏。唐明皇时期的宫女,现在都白发苍苍了。她们没事就坐到一块儿,絮叨起唐明皇的故事来。
本诗通过勾勒行宫里的一个生活片断,表现宫女的凄凉哀怨心境和诗人的昔盛今衰感慨,具有以少胜多的凝练和含蓄,有人说得好,这首《行宫》诗“只四句,已抵一篇《长恨歌》矣”。
【探源】
出自元稹《行宫》:“寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。”
【释疑】
元稹,唐代诗人。字微之,河南(今河南洛阳)人。唐德宗贞元九年,其十五岁明经及第。任监察御史,得罪权臣,被贬为通州(今属四川)司马,后官至同中书门下平章事。与白居易友善,常相和唱,世称“元白”。行宫:皇帝巡行暂住的宫殿,此指洛阳上阳宫。该宫从唐玄宗算起,至元和年间,经历了六代皇帝,故称“古行宫”。寥落:冷落。宫花:宫中栽种的花卉。寂寞:孤单冷清。白头宫女:白居易《上阳白发人》说,这些宫女“玄宗末岁初选入,入时十六今六十”,幽禁深宫四十多年,成了白发宫女。白头,头发白了。玄宗:即唐明皇李隆基。他在位45年,前期励精图治,后期贪图享乐。

 

93.早知不入时人眼,多买燕脂画牡丹。

【解读】
诗句大意:云雾缭绕的山村,大雨滂沱的河滩。观赏这样的画卷容易,创作这样的画卷就艰难了。早知道当前人们看不上这样意境高妙的画卷,我多多买些胭脂来,画些牡丹花就是了。
本诗借画发挥,阐述画家艺术创作的艰难,评说时人艺术趣味的低俗,讽刺时人审美的趋时媚俗。
【探源】
出自李唐《题画》:“云里烟村雨里滩,看之容易作之难。早知不入时人眼,多买燕脂画牡丹。”
【释疑】
李唐,字 古,宋朝河阳三城(今河南孟县)人。汴京沦陷,流离临安卖画。题画:中国画往往由画家本人或他人题诗。燕脂:即胭脂,红色颜料。

94.欲唤扁舟归去, 故人言是丹青!

【探源】
出自黄庭坚《题郑防画夹》:“惠崇烟雨归雁,坐我潇湘洞庭。欲唤扁舟归去,故人言是丹青!”
【释疑】
黄庭坚,北宋诗人。郑防:惠崇画卷的收藏者。画夹:分页装潢的画册。惠崇:北宋僧人,能诗善画。扁舟:小船。丹青:绘画颜料,此指图画。
【解读】
诗句大意:惠崇的画卷上,烟雨笼罩湖面,归雁掠过天空。欣赏这画卷,仿佛让我置身于湘江、洞庭的烟波之上。我真想叫来一条小船,乘着回归故乡哩!老朋友却提醒我:“这可是一幅画呀!”
本诗笔法灵活,写赏画幻觉:“画境——真景——幻境——画境”,赞画卷逼真。

95.只欠孤篷听雨,恍如身在潇湘。

【解读】
诗句大意:万里长江的上空,云雾缥缈;村庄影影绰绰,丛林云烟缭绕。观赏这图卷,就好像置身于潇湘之上,只是没有坐着小船
欣赏雨景罢了。
本诗描述图卷之美,抒发观感之深,称赞米元晖画如江山。
【探源】
出自尤袤《题米元晖潇湘图》:“万里江天杳霭,一村烟树微茫。只欠孤篷听雨,
恍如身在潇湘。”
【释疑】
尤袤,字延之,南宋无锡(今属江苏)人。绍兴进士,官至礼部尚书兼侍读。米元晖潇湘图:即米友仁的《潇湘奇观图卷》。
米友仁,字元晖,米芾之子。杳霭:云雾缥缈。烟树:云烟缭绕的丛林。微茫:隐隐约约。孤篷:孤舟。

96.千磨万击还坚劲,任尔东西北风。南

【解读】
诗句大意:翠竹咬住了青山毫不放松,它扎根在岩石的缝隙里,根基牢固。翠竹经历了千磨难万冲击,任凭那狂风从四面八方逞凶肆虐,它还是强劲地挺立着。
本诗描绘竹子立根破岩的坚劲形象,赞颂竹子不怕磨击的可贵品格,寄寓诗人勇于同恶势力抗争的道德理想。
【探源】
出自郑燮《竹石》:“咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。”
【释疑】
郑燮,号板桥,清朝兴化人。乾隆进士,曾任知县。去职居扬州卖画。竹石:生长在岩石缝隙中的竹子。此指诗人自画的《竹石图》。立根:扎根。破岩:有裂缝的岩石。坚劲:坚韧、刚劲。

97.宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中?

【解读】
诗句大意:菊花不混杂在百花丛里开放,她独自挺立在稀疏的篱笆旁边,却自有无穷的情趣。菊花宁愿在枝头含着芳香枯死,哪有在北风中被吹落的?
诗人颂菊自喻,赞颂菊花孤傲绝俗的精神,表明自己忠于故国、不与元人合作的决心。 【探源】
出自郑思肖《画菊》:“花开不并百花丛,独立疏篱趣无穷。宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中?”
【释疑】
郑思肖,自号所南,南宋连江(今属福建)人,能诗善画。抱香死:含着芳香枯死。何曾:何尝,用反问的语气表示“不曾”。

98.只有所南心不改,泪泉和墨写《离骚》。

【解读】
诗句大意:秋风萧瑟,兰蕙枯萎得像茅草。南宋朝廷凄惨冷落,人们救国的热忱已经消失。只有郑所南报效南宋朝廷的决心还没有改变,他用泪水磨墨画就的兰花,和《离骚》一样充满着愤慨和忧伤。
诗人借画抒情,赞美前贤的忧国精神,抒发自己的爱国情怀。
【探源】
出自倪瓒《题郑所南兰》:“秋风兰蕙化为茅,南国凄凉气已消。只有所南心不改,泪泉和墨写《离骚》。”
【释疑】
倪瓒,字元镇,元朝无锡(今属江苏)人,能诗善画,终身不仕。兰蕙:兰、蕙均为香草。茅:茅草。南国:江南国土,此指南宋朝廷。气:喻遗民的复国之志。所南心:郑所南的救国之心。泪泉:泪水。《离骚》:屈原的诗篇。

99.不要人夸好颜色,只留清气满乾坤

【解读】
诗句大意:《墨梅图》上画的是我家洗砚池旁边的梅树,树上开放的朵朵梅花还有淡淡的墨晕呢。这墨梅从不让人夸赞它艳丽,只是盼望有一股清明之气充满天地人间。
本诗赞梅以抒怀,赞颂墨梅淡雅高洁、幽香四溢的气质,抒发诗人鄙薄流俗、孤芳自赏的情怀。
【探源】
出自王冕《墨梅》:“吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。”
【释疑】
王冕,字元章,元末诸暨(今属浙江)人。牧童出身,自学成才。吾家:诗人与晋代书法家王羲之同姓,故说“吾家”。洗砚池:清洗笔砚的水池。此化用王羲之“临池学书,池水尽黑”的传说。树:指画卷上的墨梅。清气:
清明之气。乾坤:指天地。

100.逢人抱瓮知村近,隔坞闻钟觉寺深。

【解读】
诗句大意:野外溪水潺潺地流入山涧,萧瑟的秋风轻轻地吹拂着山林。遇到有人拎着水瓮,就知道有村庄离这溪水很近;隔着山坞,好像听到远处传来的钟声,这是因为发觉深山里有座寺庙。
诗人通过想象,描写画外的景物,赋予静态无声的画面以动感和声响,诗与画相映成趣。
【探源】
出自蔡肇《题李世南画扇》:“野水潺潺平落涧,秋风瑟瑟细吹林。逢人抱瓮知村近,隔坞闻钟觉寺深。”
【释疑】
蔡肇,字天启,北宋丹阳(今属江苏)人。宋神宗元丰进士,曾任吏部员外郎、中书舍人。李世南:北宋画家。瓮:水瓮。坞:地势四周高而中央凹的地方,此指山坞。

101.分付凉风勤约束, 不宜开到十分时。

【解读】
诗句大意:低矮茂密的玉簪花,枝叶翠绿茂盛,洁白如玉的花儿才开放几枝。要吩咐那清凉的风儿多多管住玉簪花,不应该让她有十分开放的时刻。
本诗生动描绘画家笔下玉簪花初放的形象,自然表露诗人观赏“玉簪花”的独特心理,寓意深刻。
【探源】
出自蒋士铨《题王石谷画册玉簪》:“低丛大叶翠离离,白玉搔头放几枝。分付凉风勤约束,不宜开到十分时。”
【释疑】
蒋士铨,清朝铅山(今属江西)人。乾隆进士,官至翰林院编修。王石谷:清代画家。玉簪:玉簪花,夏秋开白花,花蕊如玉簪。离离:茂盛的样子。玉搔头:玉簪花的别名。分付:吩咐

102.谁谓伤心画不成? 画人心逐世人情。

【解读】
诗句大意:谁说“伤心”不能用画笔描绘出来?“伤心”画不出来,那是因为画家迎合世人的庸俗心理。你看看这六幅描绘六朝史事的画卷——故都金陵寒云密布,古树枯凋——就该知道“伤心”是画得出来的。
本诗否定“伤心画不成”,通过分析“画人”心态,观赏金陵画卷,让赏画者明白“伤心”是画得成的。
【探源】
出自韦庄《金陵图》:“谁谓伤心画不成?画人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒云满故城。”
【释疑】
韦庄,唐末五代诗人。金陵:六朝(东吴、东晋、宋、齐、梁、陈)故都,今江苏南京。伤心:感伤之情。画人:画家。心:心思,注意力。逐:追随。世人情:世俗的心理。南朝事:六朝的史事。寒云:寒天的乌云。

 

103.寸寸河山寸寸金,侉离分裂力谁任?

【探源】
出自黄遵宪《赠梁任父同年》:“寸寸河山寸寸金,侉离分裂力谁任?杜鹃再拜忧天泪,精卫无穷填海心。”
【释疑】
黄遵宪,字公度,清末嘉应州(今广东梅县)人。光绪举人,积极参与戊戌变法。梁任父:即梁启超,字卓如,号任公,清末新会人。举人出身,宣传维新。戊戌变法失败,流亡日本。父,旧时加在男子名、号后面的美称。同年:科举同榜考中者。黄称梁“同年”是表示敬重。(guā)离:分割。杜鹃再拜:即再拜杜鹃。杜甫《杜鹃》:“杜鹃暮春至,哀哀叫其间。我见常再拜,重是古帝魂。”忧天:杞人忧天,出自《列子·天瑞》。精卫填海:出自《山海经》。
【解读】
诗句大意:祖国山河锦绣,寸寸土地,犹如寸寸黄金。祖国将遭遇被分裂的危险,谁能够担负起制止列强瓜分祖国的重任呢?我们对祖国忠心耿耿,担忧她的危亡,悲痛得直落眼泪。我们可要发扬精卫填海的精神,坚定不移地拯救祖国啊!
诗人连用典故,来应答“力谁任”之拷问,表示自己勇担救国大任之决心。

104.集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。

【解读】
诗句大意:南宋以来的近千年里,诗坛弥漫着柔弱不振的风气。保卫祖国的战斗精神销蚀殆尽,国家的活力几乎枯竭。《陆放翁集》里,十分之九的诗篇,都是抒写他卫国的渴望和从军的欣幸的。从古至今的诗人,称得上男子汉的,只有一个人,他——就是陆放翁!
诗人通过“诗界”与“放翁”诗风的对比,赞颂陆游忧国忧民的可贵精神,同情他壮志难酬的可悲境遇,借以感叹自己与其有着相同的境遇和志向。
【探源】
出自梁启超《读陆放翁集》:“诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。”
【释疑】
陆放翁,即陆游,南宋爱国诗人。靡靡:柔弱不振。兵魂:战斗精神。国魂:国家活力。集:指《陆放翁集》。什九:十分之九。什,同十。亘古:从古至今。

105.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

【解读】
诗句大意:在这荒僻的村子里,我直挺挺地躺着,并不为自己的境遇悲伤。我还想去为国家守卫边疆。夜深了,我躺着听到那狂风暴雨声,梦见自己正骑着战马,强渡冰河,驰骋中原??
诗人“以情化梦”,将自己郁积的御敌之情,形诸梦境,曲折地反映了南宋政治现实的悲哀。
【探源】
出自陆游《十一月四日风雨大作》:“僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。”
【释疑】
十一月四日:宋光宗绍熙三年十一月四日。此年诗人68岁。不自哀:不为自己悲哀。轮台:在今新疆。此指边疆。铁马:披甲的战马。冰河:冰封的河流。

106.男儿何不带吴钩,收取关山五十州?

【探源】
出自李贺《南园》:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州?请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?”
【释疑】
李贺,字长吉,唐朝福昌(今河南宜阳)人。一生不得志,死时27岁。吴钩:吴地出产的弯形刀,泛指宝刀。五十州:被藩镇割据的州郡。凌烟阁:唐代表彰功臣的殿阁,唐太宗命画家绘功臣像于其内,并亲题赞语。若个:哪个。
【解读】
诗句大意:男子汉为何不身佩宝刀,去收复被藩镇割据的大片关塞河山呢?请你姑且到凌烟阁去看看那些万户侯画像,他们哪个是书生啊?
本诗两问成篇,直陈其意,声情激越,豪情之中见愤然之意。

107.臣心一片磁针石,不指南方不肯休。

【解读】
诗句大意:我在北海随风漂流了好多天,今天终于迂回过来,再从扬子江口过渡到南方去。我对南宋的忠心,就像一盘指南针,指针不指向南方,决不肯罢休。
本诗为诗人自编诗集《指南录》的点题之作。
【探源】
出自文天祥《扬子江》:“几日随风北海游,回从扬子大江头。臣心一片磁针石,不指南方不肯休。”
【释疑】
文天祥,号文山,南宋庐陵(今江西吉安)人。宝 进士,官至右丞相。抗元被俘,英勇就义。扬子江:长江。北海:指今长江口以南海面。磁针石:指南针。南方:指南宋王朝。

108.丈夫不作寻常死,纵死常山舌不磨。

【解读】
诗句大意:如果抗清失败成了阶下囚,我也要谈笑歌唱,坦然应对,怎么能虚度光阴,消磨斗志呢?大丈夫不能平庸地死去,即使死也要像颜杲卿那样,被敌人割掉舌头也不屈服。
诗人“举师不克”,明知克敌无望,仍然以颜杲卿为榜样,继续抗清,宁死不屈,慷慨悲壮。
【探源】
出自张家玉《自举师不克,与二三同志怏怏不平赋此》:“落落南冠且笑歌,肯将壮志竟蹉跎。丈夫不作寻常死,纵死常山舌不磨。”
【释疑】
张家玉,字玄子,明末东莞人。崇祯进士,起兵抗清,兵败自杀。举师:起兵打仗。克:战胜。同志:起兵的伙伴。怏怏不平:不高兴,愤怒。赋此:写了这首诗。落落:开朗,坦然。南冠:囚犯的代称。肯:哪里肯。蹉跎:
虚度光阴。常山:指常山太守颜杲卿。安史之乱,颜城陷被俘,大骂叛军,被割舌而死。

109.愿得此身长报国,何须生入玉门关。 

【解读】
诗句大意:汉朝军旗布满了阴山,决不能让匈奴的一人一马逃回去。我希望能够用自己的生命永远报效国家,何必一定要活着返回玉门关内的家乡呢!
诗人借汉喻唐,反用班超之“但愿生入玉门关”,抒发自己誓死戍边的情怀。
【探源】:出自戴叔伦《塞上曲》:“汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。愿得此身长报国,何须生入玉门关。”
【释疑】
戴叔伦,字幼公,唐朝润州金坛(今属江苏)人。贞元进士,官至刺史、经略使。汉家:汉朝,此指唐朝。旌帜:军旗。阴山:在今内蒙古。遣:使,令。胡儿:指吐蕃、回纥侵扰者。生入玉门关:汉代班超出使西域,老时思归乡里,上书言“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关”。

110.先忧后乐范文正,此志此言高孟轲。

【解读】
诗句大意:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,这是范仲淹的抱负。这样的抱负和言论比孟子更高明。空闲时去游山玩水,这本来应当是快乐的。面对天下还有令人忧愁的事情,我怎么能去游玩呢?
诗人比较范、孟之抱负,赞颂先贤倡导“先忧后乐”之高明;从“暇日登临”涉笔,表现自己践行“先忧后乐”之虔诚。
【探源】
出自王十朋《读<岳阳楼记>》:“先忧后乐范文正,此志此言高孟轲。暇日登临固宜乐,其如天下有忧何?”
【释疑】
王十朋,字龟龄,号梅溪,南宋乐清(今属浙江)人。绍兴进士,官至龙图阁学士。登临:登山临水,游山玩水。其:加强反问语气。如??何:对??怎么办。

111.山川不改仗英雄,浩气能排岱麓松。

【探源】
出自黄周星《西湖竹枝词》:“山川不改仗英雄,浩气能排岱麓松。岳少保同于少保,南高峰对北高峰。”
【释疑】
黄周星,字景虞,号九烟,明末湘潭人。崇祯进士,官至户部主事。明亡隐居,复明无
望,投水身亡。排:排列,比得上。岱:泰山。麓:山林。岳少保:即岳飞。于少保:即于谦。岳、于都曾任少保。南高峰:与北高峰,同为杭州西湖十景之一的“双峰插云”。
【解读】
诗句大意:西湖这样的河山能够不改朝换代,全靠民族英雄。他们的浩然正气,堪比泰山山林中的青松。岳飞和于谦正是耸立在西湖南北的两座高峰。

112.花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。

【解读】
诗句大意:我找到庆全庵这样的世外桃源,可以在这里躲避像秦朝那样的暴政。我看到桃花盛开,这才知道又是一年的春天了。桃花飞落,可不能让花瓣随流水漂散出去。最怕的是让像武陵渔夫那样的人发现了,也会问路找到我这里来。
【探源】
出自谢枋得《庆全庵桃花》:“寻得桃源好避秦,桃红又是一年春。花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。”
【释疑】
谢枋得,南宋爱国诗人。桃源:即桃花源,此指庆全庵。避秦:为躲避像秦朝那样的暴政而隐居深山,典出陶渊明《桃花源记》。
渔郎:渔夫。

 

113.已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。

[解读]
诗句大意:人们说太阳落下去的地方就是天边。我用尽目力远望到天边,却望不到我的家乡。于是我非常怨恨那座座青山阻挡了我的视线,而青山又被傍晚的乌云遮挡着,我就更加望不到家乡了。
诗人通过想象和夸张,家乡被青山阻隔,青山又被暮云遮蔽,更增加了自己的乡思之苦。
【探源】
出自李觏《乡思》:“人言落日是天涯,望极天涯不见家。已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。”
[释疑]
李觏,字泰伯,北宋南城(今属江西)人。创办日于江书院,世称日于江先生。乡思:思念家乡,怀念亲友。落日:日落的地方。望极:用尽目力远望。

114.无端更渡桑干水, 却望并州是故乡。

[解读]
诗句大意:我客居并州已经有十个年头啦。我一心想回故乡,日日夜夜都思念着咸阳。我也不知何故还要北渡桑干河去更远的地方。我回头望望那并州,觉得并州竟然也成了我的故乡。
清代诗人沈德潜评论本诗说:“谓并州且不得久住,况咸阳乎?仍是思咸阳,非不忘并州也。”
【探源】
出自刘皂《旅次朔方》:“客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。无端更渡桑干水,却望并州是故乡。”
[释疑]
刘皂,唐朝诗人。咸阳(今属陕西)人。旅次:旅居。朔方:北方。客舍:客居。并州:今太原,在咸阳以北约千里。十霜:十年。无端:没来由。桑干水:即桑干河,永定河上游,发
源于山西,在并州以北三四百里。

115.但使主人能醉客,不知何处是他乡。

【 探源】
出自李白《客中作》:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”
[释疑]
客中作:旅居他乡作的诗。兰陵:今山东枣庄。郁金香:香草名,用以浸酒,酒呈金黄色,气味香醇。琥珀:树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。但:只,只要。醉客:让客人喝醉。
[解读]
诗句大意:兰陵出产的美酒,散发著郁金香的芬芳。这美酒盛在玉碗里,闪着琥珀那样的光泽。只要能让主人拿这样的美酒来招待客人,我就会尽情欢醉。饮了这样的美酒,我就是漂泊天涯海角,也不会有离乡背井的凄楚!
“不知何处是他乡”,此乃醉言,一旦醒酒,诗人乡思之情会更为浓烈。

116.春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。

[解读]
诗句大意:细雨初晴,杨柳青翠。杨柳的残花已经落尽,只见黄莺在枝头飞上跳下。春风整夜吹拂着我的乡思梦,那乡思之梦又追随着春风,回到我的故乡洛阳城。
本诗想象奇妙,通过春风“吹乡梦”,乡梦“逐春风”,将“春风”人性化,“乡梦”形象化,深切地表现了诗人的乡思之情。
【探源】
出自武元衡《春兴》:“杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。”
[释疑]
武元衡,字伯苍,唐朝缑氏(今河南偃师)人。建中进士,官至节度使、宰相。春兴:春景引发的感情。阴阴:阴暗,此指杨柳色泽翠绿。洛城:洛阳,缑氏在洛阳附近。

117.一声新雁三更雨,何处行人不断肠!

[解读]
诗句大意:秋风落叶,哗哗作响;大江流水,滔滔不绝。远行人回归故乡的路途,比这滔滔江水更加令人迷茫。夜半三更,秋雨霏霏;北雁南飞,一鸣惊人。这让什么地方的远行人能不愁肠寸断呢!
诗人触景伤怀,日见“落叶萧萧”,江水悠悠,则萌发归思;夜闻三更秋雨,“一声新雁”,更是愁肠欲断。
【探源】
出自袁凯《客中夜坐》:“落叶萧萧江水长,故园归路更茫茫。一声新雁三更雨,何处行人不断肠!”
[释疑]
袁凯,字景文,号海叟,明朝华亭(今上海松江)人。曾授监察御史,得罪太祖,佯装疯癫,告病还乡。萧萧:形容风吹落叶的响声。故园:故乡。茫茫:没有尽头,看不清楚。新雁:南归之雁。

118.想得家中夜深坐, 还应说着远行人。

[解读]
诗句大意:正逢冬至的夜晚,我客居在邯郸客店里,臂抱双膝,枯坐在孤灯前,只有我的身影陪伴着我。我想今晚家中亲人会坐到深夜,他们还会谈论我这个远游他乡的人呢。
诗人不说自己“思家”,却说家人“思己”,突出了他的“思家”之情,真挚动人。
【探源】
出自白居易《邯郸冬至夜思家 》:“邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说着远行人。”
[释疑]
白居易,唐代大诗人。冬至:农历节气,唐朝有全家团聚的习俗。驿:驿站,客店。抱膝:臂抱双膝而坐。

119.今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?

[解读]
诗句大意:月光洒在庭院中,地上像是铺了银霜,树上有栖息的乌鸦。清冷的露珠无声无息地打湿了桂花。今夜圆月明亮,人们都在赏月,不知道这秋天的思念之情落到谁的心坎上了?
本诗首联写中秋夜的幽静清凉,表现诗人孤寂凄凉的心境;尾联以伤感的问句宕开,由“望月”升华到“秋思”,思悠怨长,意韵深邃。
【探源】
出自王建《十五夜望月》:“中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?”
[释疑]
王建,字仲初,唐朝许州(今河南许昌)人。贞元进士,官至陕州司马。十五:农历八月十五日。中庭:庭院中。地白:月光照地,似铺白霜。秋思:秋天的情思,此指怀念人的思绪。谁家:谁。家,词尾,无实义。

 

120.寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

【解读】
诗句大意:我的心没法不被爱神之箭射中,我热爱着我的祖国,尽管我的祖国在风雨飘摇中黯然失色。我拜托天上寒光闪烁的星星,转达我对祖国同胞的赤忱。尽管他们未必理解我的衷情,我还是决心把满腔热血奉献给我的祖国。
【探源】
出自鲁迅《自题小像》:“灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。”
【释疑】
本诗是鲁迅21岁在日本求学时,题写在自己剪辫相片背面,赠予友人许寿裳的。灵台:心灵。神矢:爱神的箭。风雨如磐:比喻祖国灾难深重。暗:通“暗”,昏暗。故园:祖国。寄意:寄托心意。荃不察:化用《离骚》中的“荃
不察余之中情兮”。荃,香草,屈原以之喻国君,鲁迅用以喻民众。察:体察。荐:进献。轩辕:黄帝,相传中华民族的祖先,代指祖国。

121.血沃中原肥劲草,寒凝大地发春华。

【解读】
诗句大意:洒满烈士鲜血的中国大地上,革命力量更加壮大了。尽管反动统治的寒流封冻着中国大地,革命阵营的春花还是生机勃勃。国民党反动派变故迭起,他们有的借故下野,有的托病出走,有的还上演泪洒中山陵的丑剧。他们就是一群乌鸦,在暮色昏沉中一阵聒噪罢了。
【探源】
出自《无题》:“血沃中原肥劲草,寒凝大地发春华。英雄多故谋夫病,泪洒崇陵噪暮鸦。”
【释疑】
鲁迅于1932年1月23日将本诗书赠日本高良富子夫人。沃:浇,洒。中原:中国。劲草:坚韧的草,喻革命力量。凝:凝固,冻结。春华:春花。英雄多故:指1931年蒋介石下野。英雄,反语。谋夫:指国民党政客。泪洒崇陵:
1932年1月,“行政院长”孙科上演到中山陵痛哭的丑剧。崇陵,指南京中山陵。噪暮鸦:乌鸦黄昏群集聒噪,喻国民党内讧激烈。

122.度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

【解读】
诗句大意:日寇飞机,狂轰滥炸,废墟上只剩下一只饥饿的鸽子。那鸽子偶然遇到了胸怀宽厚的西村真琴,被带离了战火燃烧着的民宅。那只鸽子还是死了,安葬鸽子的三义塔,被日本人民留作纪念。中日两国人民,会坚强不屈,共同抗击法西斯逆流。战争灾难一定会过去,两国人民的兄弟友谊永存。待到兄
弟相逢欢然一笑时,战争留下的仇恨就该消除了。
【探源】
出自《题三义塔》:“奔霆飞熛歼人子,败井残垣剩饿鸠。偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”
【释疑】
本诗是1933年6月21日,鲁迅应日本友人西村真琴“征题咏”创作的,有跋语:“西村博士于上海战后,得丧家之鸠,持归(带回日本)养之。初亦相安,而终化(死)去。建塔以藏,且征题咏(征求诗文)。率成一律(一首律诗),聊答遐情(深远的情意)云尔。”三义塔:本诗有序:“三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建之。”三义里,1932年淞沪抗战中,被日寇烧毁。奔霆:指飞机轰炸。飞熛:指炮弹、枪弹。歼人子:屠杀民众。鸠:鸽子。大心:宽厚的心怀。念:被怀念。瀛洲:代日本人民。精禽:即精卫。《山海经》:炎帝之女淹死东海,变成精卫鸟,每天衔西山木石填海。斗士:反法西斯战士。抗流:抗击法西斯逆流。度尽:历尽。劫波:佛家语,此指战争灾难。泯:泯灭,消除。恩仇:只指仇恨。

123.无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫。

【解读】
诗句大意:冷酷无情的人不一定真正是英雄豪杰,疼爱孩子的人为什么就不可以是大丈夫!你是否知道那兴风狂啸的猛虎,尚且不时地回头看看它的小老虎呢?
本诗运用典故,说明“丈夫”也“怜子”,以老虎“兴风狂啸”与“回眸时看”的对比,表现虎之恋崽,突出人之爱子,豪杰未必无真情。
【探源】
出自《答客诮》:“无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫。知否兴风狂啸者,回眸时看小于菟。”
【释疑】
鲁迅48岁得子,疼爱有加。有人就此同他开玩笑,他以本诗作答。诮:讥讽,此指开玩笑。怜子如何不丈夫:《战国策·赵策》:触詟假意要求赵太后给他小儿子王宫卫士的职务。赵太后问:“丈夫亦爱怜其少子乎?”怜:爱。丈夫:男子。兴风狂啸者:指老虎。回眸:回头看。时:不时地。于菟:老虎。

124.横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。

【解读】
诗句大意:我交了华盖运,还能有什么企求?躺下不敢动弹,还是碰到了头。我用破帽子遮住脸面走过闹市,就像坐在装载酒浆的漏船上在江心漂浮。对于无论什么凶恶的敌人我决不屈服,我要全心全意地做无产阶级和人民大众的“牛”。一躲进小楼就有了统属于我的阵地,容我全力战斗,管他楼外气候怎样恶劣,都动摇不了我的斗志。
郭沫若指出:“‘横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛’,虽寥寥十四字,对方生与垂死之力量,爱憎分明,将团结与斗争之精神,表现具足。此真可谓前无古人,后启来者。”(《鲁迅诗稿序》)
【探源】
出自鲁迅《自嘲》:“运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。”
【释疑】
本诗写于1932年。自嘲:戏嘲个人遭遇,表明战斗决心。华盖:旧时认为人运气不好,华盖星犯命,叫交华盖运。此指遭受反动势力的迫害。横眉:怒目而视,表示憎恨和轻蔑。千夫:敌人。孺子牛:《左传》:齐景公与儿子嬉戏,叼绳当牛,让儿子牵着走。孺子,原指景公幼子,此指无产阶级和人民大众。

125.心事浩茫连广宇,于无声处听惊雷。

【解读】
诗句大意:“到处的田园都荒芜了,普天下的人都面黄肌瘦。应该呼天抢地、号啕痛哭,但是,谁个敢咳一声嗽?失望的情绪到了极点,怨气充满了整个宇宙。谁说这真是万籁无声呢?听!有雷霆的声音怒吼!”(郭沫若《〈无题〉语译》)
《无题》“这首诗,是鲁迅在中国黎明前最黑暗的年代里写的”(毛泽东语)。诗人以黑暗反衬黎明即将到来,指出人民的沉默正酝酿着革命风雷的爆发,对革命胜利充满信心。
【探源】
出自《无题》:“万家墨面没蒿莱,敢有歌吟动地哀。心事浩茫连广宇,于无声处听惊雷。”
【释疑】
本诗是1934年5月30日书赠日本友人新居格的。墨面:古代的墨刑,在囚犯脸上刺墨。此为形容民众面容憔悴。没:隐藏,隐没。蒿莱:野草。敢:怎敢,以反问的形式表示不敢。动地哀:惊动天地的哀歌。浩茫:广阔无边。


前一篇:卡车游戏推荐--欧卡2 增加你的驾驶经验

下一篇:智商测试-最权威智商测试一套题目